FIERI DI NOI – United 4 Children
I Ragazzi del Verga, Dani Faiv, Gigi D'Alessio, Petit, Rose Villain, Alessandra Amoroso, Bresh, Clementino, Duala, Elodie, Emma, Fabio Rovazzi, Fred De Palma, Gaia, Paky, The Kolors
Plus de titres de Dani Faiv
Plus de titres de Gigi D'Alessio
Plus de titres de Petit
Plus de titres de Rose Villain
Plus de titres de Alessandra Amoroso
Plus de titres de Bresh
Plus de titres de Elodie
Plus de titres de Emma
Plus de titres de Fred De Palma
Plus de titres de Gaia
Plus de titres de Paky
Description
Auteur : Jacopo Ettorre
Auteur : Davide Sacco
Compositeur : Luca Galeandro
Producteur : Strage
Producteur : Federico Mazzocchi
Paroles et traduction
Original
Yeah, yeah, ah. Quanto tempo che tengo a disposizione?
Quanto è lunga sta strada che me porta a lu Signore? Chi ha creato 'stu pallone che chiamamo casa?
Chi ha creato o cielo? Chi ha creato o sole? Chi ha creato o mare?
Ma no, nun preoccupate, te passa. Pure a luna daro cagno solo e passa 'na nottata.
C'è st'amore più grosso che te può dà solo tu. Quando o tempo s'accorcia, allora rivivere più. E allora?
È la felicità che arriva quando non l'aspetti neanche. È la strada dove puoi correre alla fine di tutte le altre.
È una gioia piena di lacrime e di consapevolezza.
È la cosa più importante, -la vita stessa, la vita stessa. -Non c'è più rabbia che toglie il sapore.
E queste cicatrici poi saranno storie.
Tutte le stelle, anche quelle rotte, adesso brillano come i lampioni di notte. Tu lo sai, tu lo sai cosa nascondi dentro.
Tu ce l'hai, tu ce l'hai la forza di stare al centro.
E poi se un giorno per caso passi davanti al passato, pensa che hai trasformato ogni -difetto in un pregio. -Sii fiero di te.
Sii fiera di te.
Milano sembra Miami ed ogni giorno è più hot. Saltan tutti gli schemi che sembra
The Italian Job. Io so perché sto correndo, ma dove non lo so.
L'importante -è l'obiettivo come in una Nikon. -E tu lo sai cosa c'è dentro.
Questo fuoco senti ancora che non si è spento.
Sole sulle case, scrivo questa frase: luce guida i passi. È la forza di restare al centro.
Ehi, ehi, sai che la tua forza risplende anche in mezzo al buio se ogni luce si spegne. Perché ciò che conta no, non è l'arrivo, ma la strada che si prende.
Perché noi siamo vivi, che sbagliamo, ma liberi.
Perché la vita la crea l'amore e -non c'è vita senza dolore.
-Mi hanno insegnato ad andare forte, ma nessuno a cadere. Se il vento non mi fa muovere, tiro fuori le vele.
Sono pensieri suoi in 'sti tempi bui. E se il diavolo ride, rido più forte di lui.
Non c'è più rabbia che toglie il sapore.
E queste cicatrici poi saranno storie.
Tutte le stelle, anche quelle rotte, adesso brillano come lampioni di notte.
Tu lo sai, tu lo sai cosa nascondi dentro.
Tu ce l'hai, tu ce l'hai la forza di stare al centro.
E poi se un giorno per caso passi davanti al passato, pensa che hai trasformato ogni difetto in un pregio.
Tu lo sai, tu lo sai cosa nascondi dentro.
Tu ce l'hai, tu ce l'hai la forza di stare al centro.
E poi se un giorno per caso passi davanti al passato, pensa che hai trasformato ogni difetto in un pregio.
Sii fiero di te.
Sii fiera di te.
Sii fiera di te.
Traduction en français
Ouais, ouais, ah. De combien de temps ai-je à disposition ?
Quelle est la longueur de ce chemin qui me mène au Seigneur ? Qui a créé ce bal que nous appelons notre maison ?
Qui a créé le paradis ? Qui a créé le soleil ? Qui a créé la mer ?
Mais non, ne vous inquiétez pas, ça passera. Même au clair de lune, je laisse le chien seul et je passe la nuit.
Il y a ce plus grand amour qui ne peut être donné qu’à vous. Quand le temps raccourcit, revivez davantage. Et alors ?
C'est le bonheur qui vient quand on ne s'y attend même pas. C'est la route où l'on peut courir jusqu'au bout de toutes les autres.
C'est une joie pleine de larmes et de conscience.
C'est la chose la plus importante, la vie elle-même, la vie elle-même. -Il n'y a plus de colère qui enlève la saveur.
Et ces cicatrices seront alors des histoires.
Toutes les étoiles, même les plus brisées, brillent désormais comme des réverbères la nuit. Vous savez, vous savez ce que vous cachez à l'intérieur.
Vous l’avez, vous avez la force de rester au centre.
Et puis si un jour par hasard vous passez par le passé, pensez que vous avez transformé chaque défaut en avantage. -Soyez fier de vous.
Soyez fier de vous.
Milan ressemble à Miami et il fait chaque jour plus chaud. Tous les projets semblent s'effondrer
Le travail italien. Je sais pourquoi je cours, mais je ne sais pas où.
L'important, c'est l'objectif comme dans un Nikon. -Et tu sais ce qu'il y a à l'intérieur.
Ce feu, on a toujours l'impression qu'il ne s'est pas éteint.
Soleil sur les maisons, j'écris cette phrase : la lumière guide les pas. C'est la force de rester au centre.
Hé, hé, tu sais que ta force brille même au milieu de l'obscurité si toutes les lumières s'éteignent. Car ce qui compte, ce n’est pas l’arrivée, mais le chemin que l’on emprunte.
Parce que nous sommes vivants, nous faisons des erreurs, mais nous sommes libres.
Parce que l’amour crée la vie et qu’il n’y a pas de vie sans douleur.
-Ils m'ont appris à aller vite, mais pas à tomber. Si le vent ne me fait pas bouger, je sors les voiles.
Telles sont ses pensées en ces temps sombres. Et si le diable rit, je ris plus fort que lui.
Il n’y a plus de colère qui enlève la saveur.
Et ces cicatrices seront alors des histoires.
Toutes les étoiles, même les plus brisées, brillent désormais comme des réverbères la nuit.
Vous savez, vous savez ce que vous cachez à l'intérieur.
Vous l’avez, vous avez la force de rester au centre.
Et puis si un jour par hasard vous passez par le passé, pensez que vous avez transformé chaque défaut en avantage.
Vous savez, vous savez ce que vous cachez à l'intérieur.
Vous l’avez, vous avez la force de rester au centre.
Et puis si un jour par hasard vous passez par le passé, pensez que vous avez transformé chaque défaut en avantage.
Soyez fier de vous.
Soyez fier de vous.
Soyez fier de vous.