Plus de titres de Rose Villain
Plus de titres de Annalisa
Description
Voix en vedette : Annalisa
Programmateur : Andrea Ferrara
Ingénieur mastering : Andrea Suriani
Ingénieur mixage : Andrea Suriani
Voix : Rose Villain
Inconnu : 18 heures
Producteur : 18h
Producteur : Ludovico Mar
Programmeur : Ludovico Mar
Producteur: okgiorgio
Programmeur : Okgiorgio
Compositeur : Andrea Ferrara
Auteur : Annalisa Scarrone
Compositeur : Ludovico Marino
Auteur : Rosa Luini
Compositeur : Vincenzo Liguori
Paroles et traduction
Original
Taglio corto, sei stato una maledizione
Presa per un soffio col defibrillatore
La città che non si ferma perché se si ferma muore
Le persone vanno in taxi per stare meno sole
I ciliegi sono in fiore, mentre io sono in hangover
Ritrovarsi in modo casuale col boato di un frontale
Piangerai lacrime come grandine sulle strade
Sarà uno shock, il solito
Sono io che ci sto sempre male
Mi guardi come un ladro davanti a una banca
Preghi, manco fossi santa
Baby, stanotte non mi va
Sono di cattivo umore, umore, umorе, umore
Se mi chiami "amore", io sеnto rumore
Con chi eri mentre aspettavo per ore?
Tu stelle negli occhi, io sbalzi d'amore
E ne prendo ancora un sorso, ma che strano sapore
Quello che tu mi hai lasciato era cianuro a colazione
La città che non si ferma, ma io mi vorrei fermare
E guardarti da lontano come sopra ad un burrone
Le vetrine sono storte, forse sono io in hangover
Ritrovarsi in modo casuale, una bomba nucleare
Piangerai lacrime come grandine sulle strade
Sarà uno shock, il solito
Sono io che ci sto sempre male
Mi guardi come un ladro davanti a una banca
Preghi, manco fossi santa
Baby, stanotte non mi va
Sono di cattivo umore, umore, umore, umore
Se mi chiami "amore", io sento rumore
Con chi eri mentre aspettavo per ore?
Tu stelle negli occhi, io sbalzi d'amore
D'amore, d'amore (d'amore), d'amore, d'amore (d'amore)
Se mi chiami "amore", io sento (io sento)
Rumore, dolore, rancore, è un errore
Mi guardi negli occhi, io sbalzi d'amore
Mi guardi negli occhi (sbalzi d'amore)
Mi guardi negli occhi
Mi guardi negli occhi (sbalzi d'amore)
Sbalzi d'amore
Traduction en français
Coupé court, tu étais une malédiction
Attrapé de peu avec le défibrillateur
La ville qui ne s'arrête pas parce que si elle s'arrête elle meurt
Les gens prennent le taxi pour être moins seuls
Les cerisiers sont en fleurs, alors que j'ai la gueule de bois
Se retrouver au hasard avec le rugissement d'un front
Tu pleureras des larmes comme de la grêle dans les rues
Ce sera un choc, comme d'habitude
C'est moi qui me sens toujours mal à ce sujet
Tu me regardes comme un voleur devant une banque
Priez comme si j'étais un saint
Bébé, je n'en ai pas envie ce soir
Je suis de mauvaise humeur, humeur, humeur, humeur
Si tu m'appelles "amour", j'entends du bruit
Avec qui étais-tu pendant que j'attendais pendant des heures ?
Tu as des étoiles dans les yeux, je suis plein d'amour
Et je prends une autre gorgée, mais quel goût étrange
Ce que tu m'as laissé, c'était du cyanure pour le petit-déjeuner
La ville qui ne s'arrête pas, mais j'aimerais m'arrêter
Et te regarde de loin comme au-dessus d'un ravin
Les fenêtres sont de travers, peut-être que j'ai la gueule de bois
Se retrouver au hasard, une bombe nucléaire
Tu pleureras des larmes comme de la grêle dans les rues
Ce sera un choc, comme d'habitude
C'est moi qui me sens toujours mal à ce sujet
Tu me regardes comme un voleur devant une banque
Priez comme si j'étais un saint
Bébé, je n'en ai pas envie ce soir
Je suis de mauvaise humeur, humeur, humeur, humeur
Si tu m'appelles "amour", j'entends du bruit
Avec qui étais-tu pendant que j'attendais pendant des heures ?
Tu as des étoiles dans les yeux, je suis plein d'amour
D'amour, d'amour (d'amour), d'amour, d'amour (d'amour)
Si tu m'appelles "amour", je ressens (je ressens)
Bruit, douleur, ressentiment, c'est une erreur
Tu me regardes dans les yeux, je suis plein d'amour
Tu me regardes dans les yeux (oscillations d'amour)
Tu me regardes dans les yeux
Tu me regardes dans les yeux (oscillations d'amour)
Balançoires d'amour