Plus de titres de Sfera Ebbasta
Plus de titres de Marracash
Description
Le sommeil est un luxe quand la tête est pleine d'explosions d'idées et de souvenirs, et que le cœur n'a pas encore décidé s'il s'est refroidi ou s'il est simplement fatigué. Dans l'air, de la fumée, du béton et ce sentiment précis où le passé vous tient à la cheville, mais vous continuez quand même à courir en haut de l'escalier, parce qu'il n'y a pas d'autre issue. Le monde se divise en ceux qui se souviennent de toi depuis l'enfance et ceux qui ne te pardonneront pas d'avoir grandi. L'argent gâche les relations plus vite qu'une cigarette ne brûle jusqu'au filtre, mais c'est précisément pour cela que vous êtes sortis des sous-sols pour voir la ville d'en haut au moins une fois. Ici, chaque mètre est comme une cicatrice, mais cela n'empêche pas d'aller de l'avant. L'ombre s'étend sous les fenêtres, le vent souffle sur le toit, et quelque part au fond de moi résonne encore ce serment d'enfant sur le petit doigt de ne jamais abandonner, même si personne d'autre ne croit plus que j'y arriverai.
Paroles et traduction
Original
Non dormo la notte, mi scoppia la testa. Piano A, piano B, non mi interessa. Classe
A, classe G, sorpasso a destra. Dieci G, venti G, fumo alla finestra.
E scusami ho il cuore freddo ma la testa calda. Ragazzini di provincia, sogni di città.
So come vendere un disco con solo la mia faccia.
So come vendere il fumo se ritorno là. Ti amano finché sei povero. Fai due soldi più di loro e non approvano.
Popolare però non sei più del popolo.
Solo perché ce l'hai fatta un po' ti odiano, ehi. Giuro, sono ancora io. Se riguardo foto di quando ero bimbo.
Facevamo le promesse con il mignolo.
E un'accarezza ti può lasciare un brivido, un livido, oh-oh.
Qua ti tengono a terra, non vogliono vederti volare.
Elicottero, passo sulle vecchie case dell'ALER. Quando parli di me ti fai male.
Religione, tutte le mie barre. Qua si tatuano addosso il mio nome.
Mi hanno visto diventare grande.
Un piano, due piani, tre piani, poi quattro, salgo gli scalini di corsa.
Il quinto, poi il sesto, poi il settimo, ottavo, sappiamo che la vita è corta.
Sopra sti palazzi non si vede il sole, sotto sti palazzi c'è l'ombra. E per ogni fra che va via poi ce n'è almeno uno che torna. Quindici piani.
Dalle mie parti sono già grandi a quindici anni.
Quindici in giro, quindici T-Max, quindici grammi.
Quindici in quindici metri quadrati ma siamo riusciti a salvarci. Siamo riusciti a salvarci.
Ricordo di me a quindici anni, quindici zarre, quindici scarti.
Sul quindici che andava in centro quindi a fare i danni.
Quindici traumi, quindici punti sui fianchi. Quattro presenti su quindici banchi. Quindici zaini, quindici pacchi.
Quindici sgrammi, quindici parti. Poi la più grande.
Quindici ore con gli straordinari. Quindici giorni di ferie in due anni.
Quindici schiavi, quindici giorni poi scappi. Quindi le basi, quindici studi e gli spasmi.
Quindici studi, ci stracci. Quindici arresti, tre mesi fa scazzi. Quindici anni davanti.
Quindici piani.
Non ho vinto al lotto però dopo Nichelotto tutto l'otto adesso è roba mia.
Pure se li ho messi a posto voglio chi mi è stato attorno al posto della nostalgia.
Spendevamo all'anno per vestiti in quattro quanto sto pagando per la tintoria.
Arrivo ai concerti sopra un sette e venti come i presidenti con la polizia.
Quindici piani.
Dalle mie parti sono già grandi a quindici anni.
Quindici in giro, quindici T-Max, quindici grammi.
Quindici in quindici metri quadrati ma siamo riusciti a salvarci. Siamo riusciti a salvarci.
-Quindici piani. -Quindici piani.
Dalle mie parti sono già grandi a quindici anni.
-A quindici anni.
-Quindici in giro, quindici T-Max, quindici -grammi. -Quindici grammi.
Quindici in quindici metri quadrati ma siamo riusciti a salvarci.
-Uo. -Siamo riusciti a salvarci.
Uo. Quindici piani.
A quindici anni.
Quindici grammi.
Siamo riusciti a salvarci. Siamo riusciti a salvarci.
Traduction en français
Je ne dors pas la nuit, ma tête explose. Plan A, plan B, je m'en fiche. Classe
A, classe G, dépassement à droite. Dix G, vingt G, de la fumée à la fenêtre.
Et désolé, j'ai le cœur froid mais la tête brûlante. Enfants de province, rêves de ville.
Je sais vendre un disque avec juste mon visage.
Je sais comment vendre de la fumée si j'y retourne. Ils t'aiment tant que tu es pauvre. Vous gagnez deux centimes de plus qu'eux et ils n'approuvent pas.
Populaire mais vous n’êtes plus du peuple.
Juste parce que tu as fait un peu de mal, ils te détestent, hé. Je le jure, c'est toujours moi. Si je regarde des photos de mon enfance.
Nous avons fait des promesses avec nos petits doigts.
Et une caresse peut te laisser un frisson, un bleu, oh-oh.
Ici, ils vous gardent au sol, ils ne veulent pas vous voir voler.
En hélicoptère, je survole les vieilles maisons de l'ALER. Quand tu parles de moi, tu te fais du mal.
Religion, tous mes bars. Ici, ils se tatouent mon nom.
Ils m'ont vu grandir.
Un étage, deux étages, trois étages, puis quatre, je monte les marches en courant.
Le cinquième, puis le sixième, puis le septième, le huitième, nous savons que la vie est courte.
Au-dessus de ces bâtiments, on ne voit pas le soleil, sous ces bâtiments il y a de l'ombre. Et pour chaque personne qui part, il y en a au moins une qui revient. Quinze étages.
Là d'où je viens, ils sont déjà grands à quinze ans.
Quinze environ, quinze T-Max, quinze grammes.
Quinze sur quinze mètres carrés mais nous avons réussi à nous sauver. Nous avons réussi à nous sauver.
Je me souviens de moi à quinze ans, quinze zarres, quinze chutes.
Le quinzième qui est allé au centre pour faire les dégâts.
Quinze traumatismes, quinze points de suture aux hanches. Quatre présents sur quinze bancs. Quinze sacs à dos, quinze packs.
Quinze grammes, quinze parties. Puis le plus grand.
Quinze heures avec heures supplémentaires. Quinze jours de vacances en deux ans.
Quinze esclaves, quinze jours puis tu t'échappes. Donc les bases, quinze études et les spasmes.
Quinze études, on se déchire. Quinze arrestations, il y a trois mois d'émeutes. Quinze ans d’avance.
Quinze étages.
Je n'ai pas gagné à la loterie, mais après Nichelotto, les huit entiers sont désormais mes affaires.
Même si je les mets en place je veux ceux qui étaient autour de moi au lieu de la nostalgie.
Nous dépensons chaque année autant d'argent en vêtements pour quatre d'entre nous que je paie pour le pressing.
J'arrive aux concerts à sept heures vingt comme des présidents avec la police.
Quinze étages.
Là d'où je viens, ils sont déjà grands à quinze ans.
Quinze environ, quinze T-Max, quinze grammes.
Quinze sur quinze mètres carrés mais nous avons réussi à nous sauver. Nous avons réussi à nous sauver.
-Quinze étages. -Quinze étages.
Là d'où je viens, ils sont déjà grands à quinze ans.
-A quinze ans.
-Quinze environ, quinze T-Max, quinze -grammes. -Quinze grammes.
Quinze sur quinze mètres carrés mais nous avons réussi à nous sauver.
-Oh. -Nous avons réussi à nous sauver.
Euh. Quinze étages.
A quinze ans.
Quinze grammes.
Nous avons réussi à nous sauver. Nous avons réussi à nous sauver.