Plus de titres de Marracash
Description
Quand les sentiments se transforment en jeu de survie, la passion sent le brûlé et l'amour est comme une vieille cigarette fumée jusqu'au filtre. Tout est trop bruyant : les cris, les accusations, les supplications, et au milieu de ce chaos, une étrange attraction, comme si sans elle, même la douleur perdait son goût. Il est celui qui a tout donné, jusqu'à ce qu'il ne lui reste ni fierté, ni rêve. Elle est une prédatrice, belle et froide, comme un glaçon sur la langue. Et dans cette danse, il n'y a pas de vainqueurs, seulement de la fatigue après un baiser trop long, où le poison remplace le souffle. Chaque refrain sonne comme une confession et un jugement à la fois. Un amour qui ressemble à une dépendance qu'on voudrait effacer, mais la main se tend quand même vers la dernière dose.
Paroles et traduction
Original
Un ragazzo incontra una ragazza
Sono entrambi fuoco, incendiano la stanza
Nella vita lui un po' ce l'ha fatta
Però sotto sotto qualcosa gli manca
E lei lo capta, sembra calda, che ha una marcia in più
Mentre dentro invece è la più marcia
Mentre dentro è fredda come igloo
È un'arpia, strategia
Diventare quello che lui vuole
Che lei sia, pianti e figa
Le armi per estorcergli l'amore
Dice, dice, ma è una predatrice
Prima stordisce la preda
Lui reagisce, però non capisce
Che lentamente si è presa tutto
Tutto l'amore che ho, tutte le forze che ho in me
Tutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito sennò
Ci ho pianto troppo, però, tutte le lacrime che ho
Ti ho dato tutto, te no, eri Crudelia De Mon
Tutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo i limiti
Tutti i tuoi drammi, gli inganni, gli scontri e dopo i gesti folli
I "ti giuro che è l'ultima volta"
Sensi di colpa, se ti voltavo le spalle, mi gridavi
"Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo"
"E non ho ancora finito con te"
Tu che gridi fino a diventare brutta
Io che ancora non so chi davvero sei
E nessuno poi la tira tanto lunga
Meno che me, meno che lei
Non so se è amore o manipolazione
Desiderio od ossessione
Se pigrizia o depressione
Che finisca per favore (prima) che esaurisca la ragione
Rissa per la strada per la tua scenata, quasi all'estero mi arrestano
Io ti voglio fuori casa, fuori dal mio letto, fuori dalla testa mo
Mentire senza emozioni, come fai?
Il mio amore è marcito in odio
Forse sei il peggio che abbia incontrato mai
Sicuramente sul podio
Che poi non so perdonare me
Perché ero un complice in fondo
Ti ho dato l'anima e invece te
Mi hai dato solo il tuo corpo
Tutto l'amore che ho, tutte le forze che ho in me
Tutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito sennò
Ci ho pianto troppo, però tutte le lacrime che ho
Ti ho dato tutto, te no, eri Crudelia De Mon
Tutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo i limiti
Tutti i tuoi drammi, gli inganni, gli scontri e dopo gesti folli
Ti giuro che è l'ultima volta
Sensi di colpa, mi pugnalavi alle spalle, mi gridavi
"Ti odio, ti odio, ti odio, ti odio, ti odio"
"Non mi è importato mai niente di te"
Mi hanno insegnato a non odiare i miei nemici
Ma non ne avevo mai amato uno
Quando ci siamo conosciuti
Si sapeva già che uno dei due avrebbe perso
Ma come potevo vincere con te? Non provi niente
Sei un rettile vestito da essere umano (sei un rettile vestito da essere umano)
Quello che hai fatto a me e quello che hai fatto a te stessa
Lo farai a tutti e per sempre, perché sei un buco nero
Perché questa è la tua natura (perché questa è la tua natura)
Ma io ho smesso di essere una tua vittima
Tu non smetterai mai di esserlo (non ammetterai mai chi sei)
Non ammetterai mai chi sei (non ammetterai mai chi sei)
Traduction en français
Un garçon rencontre une fille
Ils sont tous les deux en feu, ils ont mis le feu à la pièce
Dans la vie, il l'a fait un peu
Mais au fond il lui manque quelque chose
Et elle comprend, elle a l'air sexy, qu'elle a un avantage
Alors qu'à l'intérieur c'est le plus pourri
Alors qu'à l'intérieur il fait froid comme un igloo
C'est une harpie, une stratégie
Devenez ce qu'il veut
Qu'elle soit, pleure et chatte
Les armes pour lui extorquer l'amour
Elle dit, elle dit, mais c'est une prédatrice
D'abord, il étourdit la proie
Il réagit, mais il ne comprend pas
Ce qui a lentement tout pris
Tout l'amour que j'ai, toute la force que j'ai en moi
Toute la fierté que j'ai, je serais devenu fou sinon
Mais j'en ai trop pleuré, toutes les larmes que j'ai
Je t'ai tout donné, pas toi, tu étais Cruella De Vil
Toutes les fois où je t'en ai assez dit parce qu'on a dépassé les limites
Tous tes drames, tromperies, affrontements et plus tard gestes fous
Je "je jure que c'est la dernière fois"
Sentiments de culpabilité, si je te tournais le dos, tu me criais dessus
"Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime"
"Et je n'en ai pas encore fini avec toi."
Toi qui cries jusqu'à devenir moche
Je ne sais toujours pas qui tu es vraiment
Et personne ne prend autant de temps
Moins que moi, moins qu'elle
Je ne sais pas si c'est de l'amour ou de la manipulation
Désir ou obsession
Si paresse ou dépression
Puisse-t-il se terminer (avant) que je sois à court de raison
Bagarre dans la rue à cause de ta scène, presque à l'étranger ils m'arrêtent
Je veux que tu quittes la maison, hors de mon lit, hors de ma tête maintenant
Mentir sans émotion, comment faire ?
Mon amour s'est transformé en haine
Peut-être que tu es le pire que j'ai jamais rencontré
Certainement sur le podium
Alors je ne sais pas comment me pardonner
Parce que j'étais complice après tout
Je t'ai donné mon âme et à la place toi
Tu m'as seulement donné ton corps
Tout l'amour que j'ai, toute la force que j'ai en moi
Toute la fierté que j'ai, je serais devenu fou sinon
J'ai trop pleuré, mais toutes les larmes que j'ai
Je t'ai tout donné, pas toi, tu étais Cruella De Vil
Toutes les fois où je t'en ai assez dit parce qu'on a dépassé les limites
Tous tes drames, tromperies, affrontements et plus tard gestes fous
Je jure que c'est la dernière fois
Des sentiments de culpabilité, tu m'as poignardé dans le dos, tu m'as crié dessus
"Je te déteste, je te déteste, je te déteste, je te déteste, je te déteste"
"Je ne me suis jamais soucié de toi"
Ils m'ont appris à ne pas haïr mes ennemis
Mais je n'en avais jamais aimé
Quand nous nous sommes rencontrés
On savait déjà que l'un des deux perdrait
Mais comment pourrais-je gagner avec toi ? Tu ne ressens rien
Tu es un reptile déguisé en humain (tu es un reptile déguisé en humain)
Ce que tu m'as fait et ce que tu t'es fait
Tu feras ça à tout le monde pour toujours, parce que tu es un trou noir
Parce que c'est ta nature (parce que c'est ta nature)
Mais j'ai arrêté d'être ta victime
Tu ne cesseras jamais d'être (tu n'admettras jamais qui tu es)
Tu n'admettras jamais qui tu es (tu n'admettras jamais qui tu es)