Plus de titres de Chambao
Plus de titres de Alejandro Sanz
Description
Producteur, ingénieur de mixage, ingénieur du son, ingénieur de mastering, arrangeur : Bob Benozzo
Ingénieur du son : Pedro Pimentel
Producteur vocal, ingénieur du son : Alfonso Pérez
Ingénieur du son : Fernando Díaz
Ingénieur du son : Fran Lozano
Ingénieur du son : Alejandro Bellón
Ingénieur du son : Andrea Valfré
Paroles et traduction
Original
Déjate llevar por las sensaciones.
Que no ocupen en tu vida malas pasiones.
Esas preguntas que te haces sin responder, dentro de ti están las respuestas para saber.
Tú eres el que decide el camino a escoger.
Hay muchas cosas buenas y malas, elige bien.
Mmm.
Que tu futuro se forma a base de decisiones y queremos alegrarte con estas canciones.
Sí.
Y ahí estás tú, tú.
Y ahí estás tú, tú.
Y es que yo canto porque a mí me gusta cantar.
También tú bailas porque a ti te gusta bailar. Tú.
Ole.
Y es que yo canto porque a ti te gusta escuchar lo que yo canto, porque así se puede bailar. Tú.
Y ahí estás tú.
Y a mí me gusta cómo bailas tú.
Tú a bailar, tú a bailar. Y ahí estás tú.
Y a mí me gusta cómo te mueves tú.
Tú a bailar, tú a bailar.
Canto por el día y el mañana es de alegría.
Canta tú conmigo, si quieres conmigo canta.
Canto por las noches cuando el Lorenzo se esconde.
Canta tú conmigo, si quieres conmigo canta.
Canto pa los pobres que temprano se levantan.
Canta tú conmigo, si quieres conmigo canta.
Y ahí estás tú, tú.
Y ahí estás tú.
Y a mí me gusta cómo bailas tú.
-Tú a bailar, tú a bailar. -Y ahí estás tú.
Y a mí me gusta cómo te mueves tú.
Tú a bailar, tú a bailar.
Traduction en français
Laissez-vous emporter par les sensations.
Ne laissez pas les mauvaises passions occuper votre vie.
Ces questions que vous vous posez sans répondre, se trouvent en vous les réponses à connaître.
C’est vous qui décidez quelle voie choisir.
Il y a beaucoup de bonnes et de mauvaises choses, choisissez judicieusement.
Hmm.
Que votre avenir est façonné par des décisions et nous voulons vous remonter le moral avec ces chansons.
Oui.
Et voilà, toi.
Et voilà, toi.
Et je chante parce que j'aime chanter.
Vous dansez aussi parce que vous aimez danser. Toi.
Olé.
Et je chante parce que tu aimes écouter ce que je chante, parce que comme ça tu peux danser. Toi.
Et voilà.
Et j'aime ta façon de danser.
Toi pour danser, toi pour danser. Et voilà.
Et j'aime la façon dont tu bouges.
Toi pour danser, toi pour danser.
Je chante pour la journée et demain c'est de la joie.
Chante avec moi, si tu veux, chante avec moi.
Je chante la nuit quand Lorenzo se cache.
Chante avec moi, si tu veux, chante avec moi.
Je chante pour les pauvres qui se lèvent tôt.
Chante avec moi, si tu veux, chante avec moi.
Et voilà, toi.
Et voilà.
Et j'aime ta façon de danser.
-Vous dansez, vous dansez. -Et voilà.
Et j'aime la façon dont tu bouges.
Toi pour danser, toi pour danser.