Plus de titres de Chambao
Plus de titres de Manuel Carrasco
Description
Producteur, ingénieur de mixage, ingénieur du son, ingénieur de mastering, arrangeur : Bob Benozzo
Ingénieur du son : Pedro Pimentel
Ingénieur du son : François Legofic
Ingénieur du son : Andrea Valfré
Paroles et traduction
Original
Temores, suspiros, quebrantos que traen el llanto.
Deseos, esa extraña fuerza que me provoca.
-Ay, ay, ay. -Palabras.
Palabras.
Que las lleva el viento y son de mi boca.
-Pensamientos malos que me envenenan. -Que me envenenan.
-Yo quiero librarme de esta condena. -De esta condena.
Y encender esa luz que llevamos dentro.
Que llevamos dentro.
Esa luz.
Esa luz.
Oh.
Ay, ay, ay.
Deseo conectar lo puro que llevo dentro.
-Ey. -Sonrisas.
Calor y dulzura pa' mí adentro.
Ay, ay, ay.
Miradas que rozan la punta del entendimiento.
Pensamientos puros que me liberan.
-Llenos de bondad y buenos sentimientos. -Buenos sentimientos.
Y encender esa luz que llevamos dentro.
-Y esa luz. -Y esa luz.
-Que llevamos dentro. -Que llevamos dentro.
-Oh, y esa luz.
-Y esa luz -que llevamos dentro.
-Oh, oh, oh.
Yulelei, yulelei, yulelei. Yulelei, yulelei, yulelei.
-Yulelei. -Esa luz.
Yulelei.
Que llevamos dentro. Yulelei, yulelei, yulelei.
Yulelei, yulelei, yulelei, yulelei, yulelei.
Tan dentro.
Traduction en français
Des peurs, des soupirs, des brisements qui font pleurer.
Les désirs, cette force étrange qui me provoque.
-Oh, oh, oh. -Mots.
Mots.
Que le vent les porte et qu'ils sortent de ma bouche.
-Les mauvaises pensées qui m'empoisonnent. -Qu'ils m'empoisonnent.
-Je veux me débarrasser de cette phrase. -De cette phrase.
Et allumez cette lumière que nous portons à l’intérieur.
Ce que nous portons à l'intérieur.
Cette lumière.
Cette lumière.
Oh.
Oh, oh, oh.
Je veux connecter le pur que j'ai à l'intérieur.
-Hé. -Des sourires.
Chaleur et douceur pour moi à l'intérieur.
Oh, oh, oh.
Des regards qui touchent la pointe de la compréhension.
Des pensées pures qui me libèrent.
-Plein de gentillesse et de bons sentiments. -Bons sentiments.
Et allumez cette lumière que nous portons à l’intérieur.
-Et cette lumière. -Et cette lumière.
-Ce que nous transportons à l'intérieur. -Ce que nous transportons à l'intérieur.
-Oh, et cette lumière.
-Et cette lumière-que nous portons à l'intérieur.
-Oh, oh, oh.
Yulelei, Yulelei, Yulelei. Yulelei, Yulelei, Yulelei.
-Yulelei. -Cette lumière.
Yulelei.
Ce que nous portons à l'intérieur. Yulelei, Yulelei, Yulelei.
Yulelei, Yulelei, Yulelei, Yulelei, Yulelei.
Donc à l'intérieur.