Plus de titres de Fujii Kaze
Paroles et traduction
Original
枯れていく
今この瞬間も
咲いている
全ては溶けていく
何が出来るのだろうか
誰を生きようかな
みんな儚い
みんな尊い
しわしわに萎れた花束 小わきに抱えて
永遠に変わらぬ輝き 探してた
僕らを信じてみた
僕らを感じてた
咲かせにいくよ 内なる花を
さりげなく
思いを込めてみる
やむを得ず
祈りを込めていく
いつまで迷うんだろうか
いつかは分かるよな
誰もが一人
全ては一つ ay
色々な姿や形に惑わされるけど
いつの日か 全てがかわいく思えるさ
わたしは何になろうか
どんな色がいいかな
探しにいくよ 内なる花を
しわしわに萎れた花束 小わきに抱えて
永遠に変わらぬ輝き 探してた
僕らを信じてみた
僕らを感じてた
咲かせにいくよ 内なる花を
探しにいくよ 内なる花を
My flower's here, my flower's here
My flower's here, my flower's here
My flower's here, my flower's here
My flower's here, my flower's here
My flower's here, my flower's here
My flower's here, my flower's here
My flower's here, my flower's here
My flower's here, my flower's here
Traduction en français
Dépérissement
Même en ce moment
épanouissement
tout fond
que peut-on faire
Avec qui dois-je vivre ?
Tout le monde est éphémère
Tout le monde est précieux
Je tiens le bouquet de fleurs froissé sous mon bras
Je cherchais un éclat éternel
J'ai essayé de croire en nous
nous a senti
Je vais laisser fleurir la fleur en moi
avec désinvolture
J'y ai mis mes pensées
par nécessité
je prierai
Combien de temps vais-je être confus ?
Tu comprendras un jour
tout le monde est seul
Tout est un
Je suis confus par les différentes formes et formes.
Un jour, tout semblera mignon
que vais-je devenir ?
Quelle couleur souhaiteriez-vous ?
Je vais chercher la fleur à l'intérieur
Je tiens le bouquet de fleurs froissé sous mon bras
Je cherchais un éclat éternel
J'ai essayé de croire en nous
nous a senti
Je vais laisser fleurir la fleur en moi
Je vais chercher la fleur à l'intérieur
Ma fleur est là, ma fleur est là
Ma fleur est là, ma fleur est là
Ma fleur est là, ma fleur est là
Ma fleur est là, ma fleur est là
Ma fleur est là, ma fleur est là
Ma fleur est là, ma fleur est là
Ma fleur est là, ma fleur est là
Ma fleur est là, ma fleur est là