Plus de titres de Mariella y Venero
Description
Parolier : Mariella de J. Venero Bethencourt
Paroles et traduction
Original
Mira dónde estoy, frente al Gran Señor.
Tengo mis cuerdas y esta canción.
Ya ha pasao' el mes, no te vi otra vez.
Aquel día mis pies fueron miel.
Estoy junto al Gran
Señor.
Y el cielo me dio las alas que me elevan hasta el sol.
Camino lejos, hasta donde me lleve el viento.
Cuántas caras vi, estoy sola aquí.
La ola rompió, se los llevó.
Sigo el ras de mis pies, me encuentro sobre el tren.
No escucho promesas con sed.
Estoy junto al Gran
Señor.
Y el cielo me dio las alas que me elevan hasta el sol.
Camino lejos, hasta donde me lleve el viento.
Y el cielo me dio las alas que me elevan hasta el sol.
Camino lejos, hasta donde me lleve el viento.
Traduction en français
Regardez où je suis, devant le Grand Seigneur.
J'ai mes cordes et cette chanson.
Le mois est déjà passé, je ne t'ai plus revu.
Ce jour-là, mes pieds étaient du miel.
Je suis à côté du Grand
Monsieur.
Et le ciel m'a donné les ailes qui m'élèvent vers le soleil.
Je m'éloigne, aussi loin que le vent m'emmène.
Combien de visages j'ai vu, je suis seul ici.
La vague a déferlé, elle les a emportés.
Je suis le chemin de mes pas, je me retrouve dans le train.
Je n'écoute pas les promesses avec soif.
Je suis à côté du Grand
Monsieur.
Et le ciel m'a donné les ailes qui m'élèvent vers le soleil.
Je m'éloigne, aussi loin que le vent m'emmène.
Et le ciel m'a donné les ailes qui m'élèvent vers le soleil.
Je m'éloigne, aussi loin que le vent m'emmène.