Plus de titres de Fujii Kaze
Paroles et traduction
Original
荒れ狂う 季節の中を
二人は一人きり さらり
明け行く夕日の中を
今夜も昼下がり さらり
どれほど朽ち果てようと 最後にゃ笑いたい
何のために
戦おうとも動機は愛がいい あぁ
新しい日々は 探さずとも常に ここに(ここに)
色々見てきたけれど この瞳は永遠に きらり
あれほど生きてきたけど 全ては夢みたい
あれもこれも
魅力的でも私は君がいい あぁ
どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も
全てがきらり yeah
無くしてしまったものを振り返って ほろり
時には途方に暮れて
ただ風に吹かれて ゆらり
息せき切ってきたの
行き先は決めたの
迷わずに行きたいけど保証はしないよ
何か分かったようで
何も分かってなくて
だけどそれが分かって本当に良かった
新しい日々は 探さずとも常に ここに
常にここに ここに あぁ
色々見てきたけれど この瞳は永遠に きらり
永遠に きらり あぁ
あぁ、生きてきたけど全ては夢みたい
あれもこれも
魅力的でも私は君がいい
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ
どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も
全てがきらり yeah
Traduction en français
À travers la saison qui fait rage
Nous sommes seuls tous les deux Sarari
Au coucher du soleil qui se lève
C'est encore la fin de l'après-midi ce soir
Peu importe à quel point ça se décompose, je veux avoir un dernier rire
pour quoi
Même si je veux me battre, ma motivation est l'amour, ah
Les nouveaux jours sont toujours là (ici) sans les chercher
J'ai vu beaucoup de choses, mais ces yeux brilleront pour toujours
J'ai vécu si longtemps, mais tout ressemble à un rêve
Ceci et cela aussi
Même si tu es attirante, je te préfère, ah
Où étais-tu ? Je te cherchais.
Prends-moi, prends-moi
je vais tout jeter
jusqu'au bout
Même pendant la saison endiablée et dans la foule
Avec toi, c'est doux, doux
De nouveaux jours et un passé pauvre
Tout brille ouais
En repensant à ce que j'ai perdu, je me sens triste
parfois perdu
Je me balance juste, soufflé par le vent
je suis à bout de souffle
J'ai décidé où je vais
Je veux y aller sans hésitation, mais je ne peux pas le garantir.
On dirait que je comprends quelque chose
je ne comprends rien
Mais c'est vraiment bon de savoir ça
Les nouveaux jours sont toujours là sans avoir à les chercher
toujours ici ici ah
J'ai vu beaucoup de choses, mais ces yeux brilleront pour toujours
Étincelant pour toujours, ah
Ah, j'ai vécu, mais tout ressemble à un rêve
Ceci et cela aussi
Même si tu es attirante, je t'aime bien
Ah, ah, ah, ah
Où étais-tu ? Je te cherchais.
Prends-moi, prends-moi
je vais tout jeter
jusqu'au bout
Même pendant la saison endiablée et dans la foule
Avec toi, c'est doux, doux
De nouveaux jours et un passé pauvre
Tout brille ouais