Plus de titres de Geolier
Plus de titres de Takagi & Ketra
Plus de titres de Dat Boi Dee
Description
L'amour dans cette chanson n'est pas un sentiment, mais un état chronique. Celle qui ne se guérit ni avec le temps, ni avec la distance. On dirait que tout aurait dû s'éteindre depuis longtemps, mais à l'intérieur, ça brille toujours, non pas d'une flamme chaleureuse, mais d'électricité qui jaillit à chaque contact. Le héros erre dans la ville, cherchant, perdant, retrouvant, comme suspendu dans une boucle entre "je veux" et "ça fait mal". La musique comme un pouls au bord de la rupture : un peu de drame italien, un peu de mélancolie urbaine au néon. Tout sonne comme une confession dite à contrecœur, mais quand même avec tendresse. Et même quand l'amour devient une arme, la main se tend à nouveau vers la gâchette. Parce que sans ce son, le silence fait plus peur.
Paroles et traduction
Original
Era na jurnata d'inverno
Poi è diventata na jurnata d'inferno
'Doppo ca tu m'hê ditto: "Ti amo" nun vulenno
Te ne staje jenno o rimanenno? Nun sto capenno
E mo lasciame e guardate attuorno
Tu sî nu suonno che faccio da sveglio pure si nun dormo
Si songo na pistola, allora tu sî nu grilletto
E, nonostante chesto, t'aggio tenuta stretta a mme
I' te chiedo scusa, ma t'aggio dato tutto
Nn'aggio maje tenuto chello che pozzo dà
Comme fusse 'o mare, te ne tuorne areto
E tu m'hê dato n'episodio d'ammore
E senza 'e te mo chistu core fa
E cchiù che ammorе tu pe'mmé sî ossessione
Chе me fa male comme 'a verità
Ma che senso ha
Si te sto cercanno pe tutt"a città
Però tu t'annascunne?
E quando te trovo, è pecché tu me truove
E po t'arrubbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Pure si me faje male, ne voglio ancora, ancora d'ammore (yeah, yeah)
Pigliame pe mmano comme si m'isse arrestato
Comme si nn'ce fosse stato nisciun'ato
Comme si nn'fosse succieso niente e c'ha purtato a chesto
Che m'impegno a fà p"o sole si ha dda riturnà tempesta?
Nel frattempo abbracciame d'areto, po' accultiellame
Si 'o ffaje, nn'sento niente, a sentimente sî nullatenente
Ma difiendeme, 'o saccio ch'è difficile
A lo ffà da te stessa pecché sî ttu l'artefice
E tu m'hê dato n'episodio d'ammore
E senza 'e te mo chistu core fa
E cchiù che ammore tu pe'mmé sî ossessione
Che me fa male comme 'a verità
Ma che senso ha
Si te sto cercanno pe tutt"a città
Però tu t'annascunne?
E quando te trovo, è pecché tu me truove
E po t'arrubbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Pure si me faje male, ne voglio ancora, ancora d'ammore (ancora)
'Strigneme 'a mano fin quando nn"a sento cchiù
E nn"a tengo cchiù e se stacca dô braccio
Nun era ammore, ire tu ca me tenive in ostaggio
Me ne vulevo fujì e n'aggio tenuto curaggio
Come se non ti volessi
Si tutt"o cielo cadesse, ggiuro, i' 'o mantenesse
Pecché t'aggio voluto bbene cchiù assaje 'e me
Ma che senso ha
Si te sto cercanno pe tutt"a città
Però tu t'annascunne?
E quando te trovo, è pecché tu me truove
E po t'arrubbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Pure si me faje male, ne voglio ancora, ancora, ancora
E n'ata vota tu t'arruobbe l'ammore, l'ammore, l'ammore
Pure si me faje male, ne voglio ancora, ancora
Traduction en français
C'était un jour d'hiver
Puis c'est devenu un sacré jury
'Après que tu m'as dit : "Je t'aime", plus jamais
Restez-vous ici ou resteront-ils ? Je ne comprends pas ça
Maintenant laisse-moi et regarde autour de toi
Tu n'as pas l'air de ce que je fais quand je suis éveillé même si je ne dors pas
Si j'ai une arme, alors tu as une gâchette
Et malgré ça, je te tiendrai près de moi
Je t'excuse, mais je te donne tout
Je ne dis pas que je m'accroche au puits que ça donne
Pour ainsi dire, la mer t'emportera
Et tu m'as donné un épisode d'amour
Et sans 'e te mo chistu core il y a
Et c'est pourquoi je t'aime pour cette obsession
Cela me fait mal comme la vérité
Mais à quoi ça sert ?
Oui, ils te cherchent partout dans la ville
Mais êtes-vous inquiet ?
Et quand je te trouve, c'est parce que tu me trouves
Et puis l'amour, l'amour, l'amour va t'énerver
Même si tu me fais du mal, je veux plus, plus d'amour (ouais, ouais)
Des vêtements à la main comme si j'étais arrêté
Comme s'il n'était pas sorti
Comme si de rien n'était et qu'il s'en était occupé
Que suis-je censé faire quand le soleil revient, quand la tempête revient ?
En attendant, fais-moi un câlin et un peu d'abattage
Oui, oui, je ne ressens rien, je n'ai aucun sentiment
Mais défends-moi, je sais que c'est difficile
Faites-le vous-même parce que vous êtes le créateur
Et tu m'as donné un épisode d'amour
Et sans 'e te mo chistu core il y a
Et quel amour tu as pour cette obsession
Cela me fait mal comme la vérité
Mais à quoi ça sert ?
Oui, ils te cherchent partout dans la ville
Mais êtes-vous inquiet ?
Et quand je te trouve, c'est parce que tu me trouves
Et puis l'amour, l'amour, l'amour va t'énerver
Même si tu me fais du mal, je veux plus, plus d'amour (plus)
'Serre-moi avec la main jusqu'à ce que j'entende quelque chose
Et je m'en fiche de lui et il enlève son bras
Ce n'était pas de l'amour, tu me tenais en otage
Je voulais m'en sortir et m'en occuper
Comme si je ne voulais pas de toi
Si tout le ciel tombait, je le jure, je le garderais
Parce que je t'aimais beaucoup et moi
Mais à quoi ça sert ?
Oui, ils te cherchent partout dans la ville
Mais êtes-vous inquiet ?
Et quand je te trouve, c'est parce que tu me trouves
Et puis l'amour, l'amour, l'amour va t'énerver
Même si ça me fait mal, j'en veux plus, plus, plus
Et à ce moment tu seras submergé par l'amour, l'amour, l'amour
Même si ça me fait mal, j'en veux plus, plus