Plus de titres de Geolier
Plus de titres de Ultimo
Plus de titres de Takagi & Ketra
Description
La voix semble venir de loin, à travers la lumière du soir et l'odeur du sel. Les mots ne sont pas tant prononcés qu'expirés, comme une confession qui s'est depuis longtemps transformée en une habitude silencieuse de souffrir. Dans chaque "encore", on ressent la fatigue, mais aussi cette tendresse qui ne lâche pas, même quand l'esprit a déjà lâché prise. La musique coule comme une vieille lettre sans adresse : quelques lignes effacées, l'encre a coulé, mais entre elles vit le souvenir d'une personne qu'on n'attend plus, mais dont on se souvient quand même. Et ça réchauffe un peu, comme si le cœur se murmurait à lui-même : « même si ça fait mal, c'est beau ».
Paroles et traduction
Original
Quando tu solo te ne vai, tu solo te ne torne.
Nun t'ha 'na nasconnere c'ossaje, t'aggia e nun t'addorme.
'Na vita nun è abbastanza pe te conoscere in fondo, visto ca tu nu pemetteme e nisciuno t'ô fa.
Essere nun è difficile pecchè sapemme si ce vene detto 'na bugia oppure 'na verità. 'Na notte ca nun schiara e 'sti pensiere se ne fujeno.
'N'abbraccio bruce 'e mmane, staje luntano da 'nu fuore mio.
E certe vote no, nun è accussì difficile.
A sta 'nzieme a te equivale a vivere e a m'accidere.
T'annammure pecchè nun vuò sta tu sola.
Ma staje sola pure si staje cu'mmé.
Comme vuò ca te voglio bene, si ogne abbraccio è 'na catena all'anema.
Cancella tutto ca stu munno nun esiste, però esiste ancora tu.
E t'aggio scritto l'ultima poesia.
T'annammure pecchè nun vuò sta cu'tté.
Crescemmo maj pecchè crescemmo troppo ampresso.
'O mare è sempe 'o stesso, però tu 'o guarde diverso. Simmo 'e chiude 'o manicomio cchiù 'e 'na volta.
Nu vide che è fernuto, 'na canzone senza note.
E nun passiamo cchiù io e te.
E nun merito cchiù pecchè.
Te ne sii chiuto luntano a me, io luntano a te, nun voglio stare pe' nu juorno e cchiù.
Dalla fine nun è overo, ca nnè morimo, nè ce scegliemo a chi purtà cu'nuje 'int'a n'ata vita. Facemo ammore ma è 'na guerra, o ce assumije.
Te cunuscevo prima 'e te cunoscere pe finta.
Ma nun fa niente, no, nun è accussì difficile.
A sta 'nzieme a te equivale a vivere e a m'accidere.
T'annammure pecchè nun vuò sta tu sola.
Ma staje sola pure si staje cu'mmé.
Comme vuò ca te voglio bene, si ogne abbraccio è 'na catena all'anema.
Cancella tutto ca stu munno nun esiste, però esiste ancora tu.
E io ti ho scritto l'ultima poesia perché pensavo che così non ti scordavi me, ma io scordavo te.
Una finta verità che mi brucia ma guarisce il cuore.
T'annammure pecchè nun vuò sta tu sola.
Ma staje sola pure si staje cu'mmé.
Comme vuò ca te voglio bene, si ogne abbraccio è 'na catena all'anema.
Cancella tutto ca stu munno nun esiste, però esiste ancora tu.
E t'aggio scritto l'ultima poesia.
T'annammure pecchè nun vuò sta cu'tté.
Traduction en français
Quand toi seul pars, toi seul reviens.
Il n'a pas besoin de cacher vos os, il dort avec vous et il ne vous endort pas.
"La vie ne te suffit pas à la connaître en profondeur, vu que tu ne peux pas me laisser faire et que personne ne le fera à ta place.
Être n'est pas difficile parce que vous savez si on vous dit un mensonge ou une vérité. « La nuit, il ne s'allume pas et ces pensées disparaissent.
'Je serre Bruce et Emma dans mes bras, reste loin de moi.
Et parfois non, ce n'est pas si difficile.
Être avec toi équivaut à vivre et à me suicider.
Ne vous inquiétez pas car vous ne voulez pas être seul.
Mais reste seul même si tu restes seul.
Autant que je veux, je t'aime, oui chaque câlin est une chaîne au cœur.
Supprimez tout car ce monde n’existe pas, mais vous existez toujours.
Et je t'ai écrit le dernier poème.
Ne vous inquiétez pas parce que vous ne voulez pas de cette cu'tté.
Nous avons grandi mais parce que nous étions trop proches les uns des autres.
La mer est toujours la même, mais vous avez l'air différent. Simmo 'et ferme 'o hôpital psychiatrique cchiù' et 'na time.
Je n'ai pas vu que c'était fervent, « une chanson sans notes ».
Et on ne s'en sort plus, toi et moi.
Et je ne mérite pas beaucoup de crédit.
Reste loin de moi, je resterai loin de toi, je ne veux pas rester un jour ou une nuit de plus.
Depuis la fin, ce n'est pas fini, nous ne mourons pas et nous ne choisissons pas non plus qui purtà cu'nuje 'int'ata vie. Faisons l'amour mais c'est la guerre, ou tu nous engageras.
Je te connaissais avant et je te connaissais pour faire semblant.
Mais ce n’est pas grave, non, ce n’est pas si difficile.
Être avec toi équivaut à vivre et à me suicider.
Ne vous inquiétez pas car vous ne voulez pas être seul.
Mais reste seul même si tu restes seul.
Autant que je veux, je t'aime, oui chaque câlin est une chaîne au cœur.
Supprimez tout car ce monde n’existe pas, mais vous existez toujours.
Et je t'ai écrit le dernier poème parce que je pensais qu'ainsi tu ne m'oublierais pas, mais je t'oublierais.
Une fausse vérité qui me brûle mais guérit mon cœur.
Ne vous inquiétez pas car vous ne voulez pas être seul.
Mais reste seul même si tu restes seul.
Autant que je veux, je t'aime, oui chaque câlin est une chaîne au cœur.
Supprimez tout car ce monde n’existe pas, mais vous existez toujours.
Et je t'ai écrit le dernier poème.
Ne vous inquiétez pas parce que vous ne voulez pas de cette cu'tté.