Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Buio

Plus de titres de Irama

  1. Senz'anima
      3:24
  2. Polvere
      3:07
  3. Ex
      3:04
  4. Lentamente
      3:26
  5. Tutto Tranne Questo
      2:42
Tous les titres

Plus de titres de Giorgia

  1. LA CURA PER ME
  2. GOLPE
  3. Cuánto amor me das (feat. Giorgia)
  4. PARADOSSALE
Tous les titres

Description

Ça sent la fumée et l'haleine, mais la douleur est d'une lucidité cristalline. Dans l'air flotte le parfum de quelqu'un, imprégné dans la peau plus profondément que l'habitude d'attendre un message. La musique frappe droit à la poitrine, celle-là même qui résonnait autrefois comme un fond d'amour, et qui maintenant griffe comme une clé sur du vernis. Chaque "bouyo" dans le refrain résonne comme un pas sur le fond d'une boue visqueuse, calme, sans issue. Là où on ne crie plus, mais où l'on écoute simplement sa propre respiration et où l'on comprend : voilà, le fond, le vrai. Et pour une raison quelconque, même de cette obscurité, on entend la promesse de ne pas revenir, mais de survivre. Réalisateur : Amedeo Zaccanella Direction créative : Studio Vanta Directeur de la photographie : Francesco Bartoli Avveduti Producteur exécutif : Valentina Di Iorio Directeur artistique : Giuseppe Greco, Nicola Magri, Simone Barone, Mario Apuzzo, Edoardo Levi Artiste IA : Martino Camellini Styliste : Simone Folli Assistant styliste : Nadia Mistri Maquilleur et coiffeur : Vladislav Rotaru Photographe : Hürth Federico Assistant photographe : Ferraresi Marcello Vidéo BTS : Piero Vinci, Doris Berizonzi Direction : Chablo, studio Urubamba

Paroles et traduction

Original

Ehi, non lo vedi nel cielo un angolo vuoto

Dei tuoi problemi che non mi lasciano solo

Tra le mani il whiskey e il fumo

E il tuo profumo che non ridarei a nessuno

Le tue mani contro il muro

E il muro è come se ci possa proteggere

E mi mancherai anche se non lo vorrei

E mi abituerò a stare senza di te

E ritornerai, ma non tornerei

E ti abituerai a stare senza di me

Ho toccato il fondo, è così buio, buio, buio

Il fondo è così buio, buio

E ti ho odiato così tanto che ho spaccato le porte

Come un fiore in una teca che crescendo la rompe

Chiuso in macchina che fumo

Il tuo profumo che è rimasto sopra di me

E quel fottuto pezzo che ascoltavo insieme a te

Non è più niente di che

E mi mancherai anche se non lo vorrei

E mi abituerò a stare senza di te

E ritornerai, ma non tornerei

E ti abituerai a stare senza di me

Ho toccato il fondo, è così buio, buio, buio

Il fondo è così buio, buio

Mi sembra così stupido, stupido, stupido

Che fa male senza di te

Traduction en français

Hé, tu ne vois pas un coin vide dans le ciel

De tes problèmes qui ne me laissent pas seul

Du whisky et de la fumée dans mes mains

Et ton parfum que je ne rendrais à personne

Tes mains contre le mur

Et le mur est comme s'il pouvait nous protéger

Et tu vas me manquer même si je ne le veux pas

Et je m'habituerai à être sans toi

Et tu reviendras, mais je ne reviendrais pas

Et tu t'habitueras à être sans moi

J'ai touché le fond, il fait si sombre, sombre, sombre

Le fond est si sombre, sombre

Et je te détestais tellement que j'ai cassé les portes

Comme une fleur dans un étui qui, en grandissant, la brise

Enfermé dans la voiture en train de fumer

Ton parfum qui est resté au-dessus de moi

Et cette putain de chanson que j'écoutais avec toi

Ce n'est plus rien

Et tu vas me manquer même si je ne le veux pas

Et je m'habituerai à être sans toi

Et tu reviendras, mais je ne reviendrais pas

Et tu t'habitueras à être sans moi

J'ai touché le fond, il fait si sombre, sombre, sombre

Le fond est si sombre, sombre

Ça semble tellement stupide, stupide, stupide

Ça fait mal sans toi

Regarder la vidéo Irama, Giorgia - Buio

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam