Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre LA CURA PER ME

LA CURA PER ME

3:35danse italienne, auteur-compositeur-interprète italien 2025-02-12

Plus de titres de Giorgia

  1. Buio
  2. GOLPE
  3. Cuánto amor me das (feat. Giorgia)
  4. PARADOSSALE
Tous les titres

Description

Le silence qui résonne plus fort que les mots. On dirait juste une nuit, la fenêtre est entrouverte, et l'air est lourd, comme après une conversation où tout a déjà été dit. Le monde s'est figé entre l'inspiration et l'expiration, et seul le cœur, têtu comme un métronome, bat au rythme des souvenirs. L'amour n'est pas ici un salut, mais un virus qui ne vous lâche pas même après que vous en ayez guéri. Étrange sensation : plus quelqu'un se rapproche, plus on a envie de faire un pas en arrière. Mais dès qu'on éteint la lumière, on cherche toujours ce regard qui brillait comme la lune au-dessus de tous les doutes. Il semble que la force de gravité n'obéisse à aucune logique, sauf à la nostalgie, qui sait être belle. Direction artistique : Intera Music Producteur exécutif : Matteo Stefani Producteur : Jacopo Colamartino, Matilde Composta Coordinateur de production : Radha Trentin 1er assistant caméra : Francesca Lamura 2ème assistant caméra : Francesco Eccli Ronin : Pietro Comini Chef électricien : Francesco Gentili Électricien : Federico Antonio Cerci Chef machiniste : Tommaso Magno Machiniste : Daniele Ravasi Chef décorateur : Martina Nardulli Assistant décorateur : Dea Maria Veronica Marchezani Designer de mains : Camilla Umbaca Styliste : Valentina Davoli Glam Team : Luciano Scheo, Luigi Alesi Assistants de production : Matilde Migliozzi, Miriam Gercilena Location Manager : Madeleine Francesca Toti Data Manager et Vidéo Backstage : Marta Guerrini Photographie Backstage : Gianluca Dall'Argine Monteur : Camilla Umbaca Étalonnage : Lorenzo Masoero Effets visuels : Giorgio Agello Service : Vidéo Design Administration : Agnese Incurvati, Caterina Brignoli. Remerciements spéciaux : Aux amis et partenaires.

Paroles et traduction

Original

Dentro la mano una carezza sul viso

Senz'anima questo sorriso

Che hai cercato, che hai cercato

Più ti avvicini e più io mi allontano

E i ricordi se ne vanno piano

Su e giù come un ascensore

Ogni mia stupida emozione

E no, non cambierà

Dirti una bugia o la verità

Per me fare una follia è come la normalità

Non so più quante volte ti ho cercato

Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna

Non so più quante notti ti ho aspettato

Per finire a ingoiare tutta la paura

Di rimanere sola

In questa stanza buia

Solo tu sei la cura per me

Tutto passa

Ma scordarti non so ancora come si faccia

Qualcosa lo dovevo rovinare

Nascondo una lacrima nel mare, ferito

Voglio andare avanti all'infinito

Trovarti dentro gli occhi di un cane smarrito

E no, non cambierà

Dirti una bugia o la verità

Per me fare una follia è come la normalità

Non so più quante volte ti ho cercato

Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna

Non so più quante notti ti ho aspettato

Per finire a ingoiare tutta la paura

Di rimanere sola

In questa stanza buia

Solo tu sei la cura per me

No che non ho voglia

Non ho voglia di rincorrerti

Seguire la tua ombra e salire fino sugli alberi

Guardando il cielo sapendo che lo stai guardando

Ora anche tu

Per me sei la luna

Per me sei la cura

Per me sei avventura

Ma non sei nessuno

Spengo la paura

Di rimanere sola

Per quegli occhi

Per quegli occhi che fanno da luna

Non so più quante notti ho aspettato

Per finire a ingoiare tutta la paura

Di rimanere sola

In questa stanza buia

Non sarò mai più sola

Per me

Traduction en français

A l'intérieur de la main une caresse sur le visage

Ce sourire est sans âme

Que tu as cherché, que tu as cherché

Plus tu t'approches, plus je m'éloigne

Et les souvenirs s'effacent lentement

De haut en bas comme un ascenseur

Toutes mes émotions stupides

Et non, ça ne changera pas

Te dire un mensonge ou la vérité

Pour moi, faire quelque chose de fou, c'est comme la normalité

Je ne sais pas combien de fois je t'ai cherché

Pour ces yeux, pour ces yeux qui agissent comme la lune

Je ne sais plus combien de nuits je t'ai attendu

Pour finir par ravaler toute la peur

Être seul

Dans cette pièce sombre

Toi seul es le remède pour moi

Tout passe

Mais t'oublie, je ne sais toujours pas comment faire

J'ai dû gâcher quelque chose

Je cache une larme dans la mer, blessé

Je veux continuer pour toujours

Se retrouver dans les yeux d'un chien perdu

Et non, ça ne changera pas

Te dire un mensonge ou la vérité

Pour moi, faire quelque chose de fou, c'est comme la normalité

Je ne sais pas combien de fois je t'ai cherché

Pour ces yeux, pour ces yeux qui agissent comme la lune

Je ne sais plus combien de nuits je t'ai attendu

Pour finir par ravaler toute la peur

Être seul

Dans cette pièce sombre

Toi seul es le remède pour moi

Non, je ne veux pas

Je ne veux pas te chasser

Suivez votre ombre et grimpez dans les arbres

Regardant le ciel sachant que tu le regardes

Maintenant toi aussi

Pour moi tu es la lune

Pour moi tu es le remède

Pour moi tu es l'aventure

Mais tu n'es personne

J'éteins la peur

Être seul

Pour ces yeux

Pour ces yeux qui agissent comme la lune

Je ne sais plus combien de nuits j'ai attendu

Pour finir par ravaler toute la peur

Être seul

Dans cette pièce sombre

Je ne serai plus jamais seul

Pour moi

Regarder la vidéo Giorgia - LA CURA PER ME

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam