Plus de titres de Frah Quintale
Plus de titres de Tony Boy
Description
Le monde s'effondre sous nos pieds, mais qui a dit qu'on ne pouvait pas le traverser pieds nus ? Même quand tout autour siffle d'anxiété et écrase de ses règles, il reste une sorte de calme assurance, comme si le chemin était déjà tracé sous les paupières. Il suffit de fermer les yeux et de faire un pas. Chaque jour ressemble à une tentative d'échapper aux opinions des autres, à mes propres doutes, à ce sempiternel "il faut être fort". Mais dans chaque fuite se cache le désir de simplement respirer. On entend battre un cœur, au lieu du métronome, le rythme des lumières de la ville, et dans la poche, un rêve froissé, mais toujours vivant. Même s'ils condamnent, même s'ils ne comprennent pas, ça vaut le coup de prendre le risque. Car peut-être le sens est-il justement de ne jamais cesser de chercher sa voie, sans regarder sous ses pieds, car le chemin ne brille que pour ceux qui osent marcher à l'aveugle. Interprété par Fra Quintal et Tony Boy. Scénariste : Antonio Huber, Francesco Servidei Compositeur : Benjamin Ventura, Giannicola Maccarinelli, Giorgetto Maccarinelli Producteur : Benjamin Ventura, Bruno Belissimo, Fra Quintale Mixage : Marco Caldera Mastering : Giovanni Versari
Paroles et traduction
Original
Questo mondo cade a pezzi, come fai a viverci bene?
Anche con tutti i soldi della terra
Certe storie sono come ragnatele
Più ti muovi per scappare, più rimani chiuso dentro
Voglio lei perché sa cosa voglio anche se non le chiedo
Voglio le chiavi del mondo per farci un giro stasera
Voglio andare fino in fondo perché provarci davvero
Sembra l'unico modo per vivere un'esistenza come si deve
Uh, dei giorni non passano più
Comе quando stai smettendo con un vizio stupido
Altri invecе non tornano e tu
Provi a vivere ogni volta come se fosse l'ultimo
E per paura di restare nel dubbio
Ho deciso che alla fine è meglio giocarsi tutto
Ma se potessi prevedere il futuro
Sarei ancora più convinto del mio prossimo tuffo
Sto ancora nel viaggio, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto le palpebre, è
Per questo che non voglio più fermarmi (non voglio più fermarmi)
So già dove sto andando, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto alle palpebre e
Troverò la mia direzione anche con gli occhi chiusi
A volte sento questo mondo sulle spalle
Guardie lo cercheranno dentro il mio bagaglio
E forse proveranno a condannarmi
Adesso voglio solo la mia parte
E forse sono solo di passaggio
E forse volevi solo un passaggio
Fuggi da questo mondo in cui non stiamo bene
Fuggi da questo mondo ormai pieno di scuse
Fuggi da questa felicità, mi basta una volta al mese
In equilibrio con le mie fragilità riempio questo bicchiere
Ne riempio ancora, ne metto ancora, mando giù
Giornate non passano più
Messaggi non finiscono più
Attacchi di panico, prima io, poi tu
Riaggancia tu che almeno sento meno il peso di queste pressioni
Che questo mondo pazzo cerca di metterci
Uno contro l'altro, insieme non vorranno mai metterci
Per fortuna ho lei che sa già come mettersi
Sto ancora nel viaggio, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto le palpebre, è
Per questo che non voglio più fermarmi (non voglio più fermarmi)
So già dove sto andando, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto alle palpebre e
Troverò la mia direzione anche con gli occhi chiusi
A volte sento questo mondo sulle spalle
Guardie lo cercheranno dentro al mio bagaglio
E forse proveranno a condannarmi
Ma adesso voglio solo, adesso voglio solo la mia parte
Anche se proveranno a condannarmi, oh, oh, oh
Pensieri grandi dentro una stanza di pochi mesi
(Pensieri grandi dentro una stanza di pochi mesi)
Un'ora d'aria, un'ora d'ansia nei giorni pesi
(Un'ora d'aria, un'ora d'ansia nei giorni pesi)
Mi stai aspettando, abbiamo un piano da realizzare
(Mi stai aspettando, abbiamo un piano da realizzare)
Mi chiedo quando riuscirò a trovare un po' di calma (un po' di calma)
Riuscirò a trovare un po' di pace (riuscirò a trovare un po' di pace)
Traduction en français
Ce monde s’effondre, comment bien y vivre ?
Même avec tout l'argent du monde
Certaines histoires sont comme des toiles d'araignées
Plus tu bouges pour t'échapper, plus tu restes enfermé à l'intérieur
Je la veux parce qu'elle sait ce que je veux même si je ne lui demande pas
Je veux que les clés du monde fassent le tour ce soir
Je veux aller jusqu'au bout parce que j'essaye vraiment
Cela semble être la seule façon de vivre une existence convenable
Euh, les jours ne passent plus
Comme quand tu abandonnes une habitude stupide
D'autres cependant ne reviennent pas et vous
Essayez de vivre chaque fois comme si c'était la dernière
Et de peur de rester dans le doute
J'ai décidé qu'en fin de compte, il valait mieux tout jouer
Mais et si je pouvais prédire l'avenir
Je serais encore plus confiant pour ma prochaine plongée
Je suis toujours en voyage, oh-oh-oh-oh
J'ai des rêves écrits sous mes paupières, oui
C'est pour ça que je ne veux plus m'arrêter (je ne veux plus m'arrêter)
Je sais déjà où je vais, oh-oh-oh-oh
J'ai des rêves écrits sous mes paupières et
Je trouverai ma direction même les yeux fermés
Parfois je sens ce monde sur mes épaules
Les gardes le chercheront dans mes bagages
Et peut-être qu'ils essaieront de me condamner
Maintenant je veux juste ma part
Et peut-être que je ne fais que passer
Et peut-être que tu voulais juste faire un tour
S'évader de ce monde dans lequel on n'est pas bien
Échapper à ce monde maintenant plein d'excuses
M'évader de ce bonheur, une fois par mois me suffit
En équilibre avec mes fragilités, je remplis ce verre
Je remplis plus, j'en mets plus, j'avale
Les jours ne passent plus
Les messages ne finissent jamais
Crises de panique, d'abord moi, puis toi
Raccroche, au moins je ressens moins le poids de ces pressions
Que ce monde fou essaie de nous mettre
L'un contre l'autre, ils ne voudront jamais nous mettre ensemble
Heureusement que je l'ai, elle sait déjà quoi porter
Je suis toujours en voyage, oh-oh-oh-oh
J'ai des rêves écrits sous mes paupières, oui
C'est pour ça que je ne veux plus m'arrêter (je ne veux plus m'arrêter)
Je sais déjà où je vais, oh-oh-oh-oh
J'ai des rêves écrits sous mes paupières et
Je trouverai ma direction même les yeux fermés
Parfois je sens ce monde sur mes épaules
Les gardes le chercheront dans mes bagages
Et peut-être qu'ils essaieront de me condamner
Mais maintenant je veux juste, maintenant je veux juste ma part
Même s'ils essaient de me condamner, oh, oh, oh
De grandes pensées dans une pièce de quelques mois
(Belles pensées dans une pièce de quelques mois)
Une heure d'air frais, une heure d'anxiété les jours lourds
(Une heure d'air frais, une heure d'anxiété lors des journées difficiles)
Tu m'attends, nous avons un plan à réaliser
(Tu m'attends, on a un plan à faire)
Je me demande quand je trouverai un peu de calme (un peu de calme)
Je pourrai trouver un peu de paix (je pourrai trouver un peu de paix)