Plus de titres de Frah Quintale
Description
La nuit fait parfois des choses étranges aux gens. Il semble que les chats ne soient pas les seuls à errer dans l'obscurité: certains cherchent également parmi les étoiles un sens qui n'existe plus. Tout semble beau: les lumières, les néons, les rues, le souffle de la ville. Mais à l'intérieur, c'est le même cul-de-sac, où même une cigarette n'aide pas à rassembler ses pensées. On reste simplement debout, on regarde le ciel et on comprend que sans cette personne, même les étoiles semblent ternes.
Ici, on ne pleure pas, on reste simplement silencieux un peu plus longtemps. Pas de façon dramatique, mais tranquillement, presque philosophiquement: tout ce qui a commencé finit tôt ou tard par se briser. Mais pour une raison quelconque, c'est précisément la nuit qu'apparaît cette stupide certitude que si l'on cherche, cherche et cherche encore, peut-être que quelqu'un finira par répondre depuis l'obscurité. Même si ce n'est qu'un murmure.
Interprété par Fra Quintale
Auteur de la musique: Francesco Servidei
Compositeurs: Frank Dux, Pietro Paroletti
Producteur: Golden Years
Mixage: Marco Caldera
Mastering: Giovanni Versari
Paroles et traduction
Original
Ho fatto un giro in questa città
Ed è come fare un giro su me stesso, hey
Piena di cose che so già
Quando ritorno sembra che non sono andato mai
La strada è una pista da ballo
Mi sorride con i denti in metallo e ricambio lo sguardo
Ed ogni volta ci ricasco
In due in motorino senza il casco
Abbiamo visto i quartieri, i locali, i bicchieri spaccati
E l'eroina sopra le stagnole
Camminavamo nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Ti ho vista illuminarti all'alba
Eri bella pure quando si son spenti i lampioni
Da qua c'è sempre chi scappa
Alla mia età chi l'ha già fatto non ritorna mai
La strada è una pista da ballo
E mi sorride quando guido e sto fatto in corsia di sorpasso
Ed ogni volta ci ricasco
Mi stringi forte e mi trascini giù in basso
Abbiamo visto borghesi incazzati
Rumeni ubriachi e qualche tossico della stazione
Camminavano nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Un giorno voleremo per davvero
Un giorno voleremo per davvero
Traduction en français
J'ai fait le tour de cette ville
Et c'est comme faire un tour sur moi-même, hé
Plein de choses que je sais déjà
Quand je reviens, j'ai l'impression que je n'y suis jamais allé
La rue est une piste de danse
Il me sourit avec des dents en métal et je regarde en arrière
Et chaque fois que je reviens
A deux en scooter sans casque
On a vu les quartiers, les clubs, les verres cassés
Et de l'héroïne sur le papier d'aluminium
Nous avons marché dans les trains la nuit
Pour écrire notre nom et ajouter de la couleur
Parce que quand je lève les yeux et regarde le ciel
Je ne vois plus l'arc-en-ciel
Mais seulement la fumée des usines
Je veux me sentir plus léger
Je t'ai vu t'illuminer à l'aube
Tu étais belle même quand les lampadaires s'éteignaient
Il y a toujours des gens qui s'échappent d'ici
A mon âge, ceux qui l'ont déjà fait ne reviennent jamais
La rue est une piste de danse
Et il me sourit quand je conduis et que je suis sur la voie rapide
Et chaque fois que je reviens
Tu me serres fort et tu me traînes vers le bas
On a vu des bourgeois en colère
Roumains ivres et quelques drogués de la gare
Ils marchaient dans les trains la nuit
Pour écrire notre nom et ajouter de la couleur
Parce que quand je lève les yeux et regarde le ciel
Je ne vois plus l'arc-en-ciel
Mais seulement la fumée des usines
Je veux me sentir plus léger
Parce que quand je lève les yeux et regarde le ciel
Je ne vois plus l'arc-en-ciel
Mais seulement la fumée des usines
Je veux me sentir plus léger
Parce que quand je lève les yeux et regarde le ciel
Je ne vois plus l'arc-en-ciel
Mais seulement la fumée des usines
Je veux me sentir plus léger
Parce que quand je lève les yeux et regarde le ciel
Je ne vois plus l'arc-en-ciel
Un jour nous volerons vraiment
Un jour nous volerons vraiment