Plus de titres de Frah Quintale
Description
Batterie : Bonito
Producteur : Bruno Belissimo
Cordes : Carmelo Patti
Chant : Frah Quintale
Ingénieur mastering : Giovanni Versari
Ingénieur mixage : Marco Caldera
Auteur : Francesco Servidei
Compositeur : Giorgetto Maccarinelli
Auteur : Lorenzo Urciullo
Compositeur : Pietro Paroletti
Paroles et traduction
Original
Chissà dove va un'estate quando muore
Forse in posti che ho sognato mille volte
Chissà dove vanno tutti quei discorsi
Sdraiati sugli scogli nel cuore della notte
Chissà dove finirà poi il nostro amore
Quando ognuno prenderà una direzione
Questi giorni sembreranno vecchie storie
Quando riapriran le scuole, che ci serva da lezione
Vorrei, vorrei, vorrei restare con te
Ma poi, ma poi, ma poi non ti vedo più, uh-uh
È un altro lunedì blu
Vorrei, vorrei, vorrei ritornare indietro
Ma poi, ma poi, ma poi non ti troverei più
È un altro lunedì blu
Che rumore fa la vita quando cambia?
Cercando una speranza ribalti la tua stanza
Chissà dove vanno tutti quando serve
Finiscono le feste e tu hai fatto le sette
Chissà poi dov'è finito il nostro amore
Forse dentro ad occhi di un altro colore (uh)
E quei giorni sono solo vecchie storie
Versi di una canzone da urlare senza voce
Vorrei, vorrei, vorrei restare con te
Ma poi, ma poi, ma poi non ti vedo più, uh-uh
È un altro lunedì blu
Vorrei, vorrei, vorrei ritornare indietro
Ma poi, ma poi, ma poi non ti troverei più
È un altro lunedì blu
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
E mentre le onde prendono a schiaffi gli scogli
Tu confondi i tuoi ricordi coi tuoi sogni
Chissà che fine han fatto i nostri giorni
Vorrei, vorrei, vorrei restare con te
Ma poi, ma poi, ma poi non ti vedo più, uh-uh
È un altro lunedì blu
Vorrei, vorrei, vorrei ritornare indietro
Ma poi, ma poi, ma poi non ti troverei più
È un altro lunedì blu
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Traduction en français
Qui sait où va l'été quand il meurt
Peut-être dans des endroits dont j'ai rêvé mille fois
Qui sait où vont toutes ces discussions
Allongé sur les rochers au milieu de la nuit
Qui sait où notre amour finira alors
Quand tout le monde prendra une direction
Ces jours ressembleront à de vieilles histoires
Quand les écoles rouvriront, que cela serve de leçon
Je voudrais, je voudrais, je voudrais rester avec toi
Mais alors, mais alors, mais alors je ne te vois plus, euh-euh
C'est un autre lundi bleu
J'aimerais, j'aimerais, j'aimerais pouvoir y retourner
Mais alors, mais alors, mais alors je ne te retrouverais plus
C'est un autre lundi bleu
Quel bruit fait la vie quand elle change ?
Je cherche l'espoir que tu bouleverses ta chambre
Qui sait où tout le monde va en cas de besoin
Les vacances sont finies et tu as atteint sept heures
Qui sait où notre amour a fini
Peut-être dans des yeux d'une autre couleur (euh)
Et ces jours ne sont que de vieilles histoires
Paroles d'une chanson pour crier sans voix
Je voudrais, je voudrais, je voudrais rester avec toi
Mais alors, mais alors, mais alors je ne te vois plus, euh-euh
C'est un autre lundi bleu
J'aimerais, j'aimerais, j'aimerais pouvoir y retourner
Mais alors, mais alors, mais alors je ne te retrouverais plus
C'est un autre lundi bleu
Euh-euh-euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh-euh
Et pendant que les vagues frappent les rochers
Tu confonds tes souvenirs avec tes rêves
Qui sait ce qui est arrivé à nos jours
Je voudrais, je voudrais, je voudrais rester avec toi
Mais alors, mais alors, mais alors je ne te vois plus, euh-euh
C'est un autre lundi bleu
J'aimerais, j'aimerais, j'aimerais pouvoir y retourner
Mais alors, mais alors, mais alors je ne te retrouverais plus
C'est un autre lundi bleu
Euh-euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh
Euh-euh-euh-euh-euh