Plus de titres de Nadin Amizah
Description
Parfois, la vie ressemble à un hérisson perdu - épineux, solitaire, mais toujours drôle dans son entêtement. La pluie gronde autour, tout semble incompréhensible et étrange, et au fond de moi bat un cœur qui refuse obstinément de s'avouer vaincu. Quelque part, il y a quelqu'un qui comprend même les accès de colère les plus absurdes et les sourires les plus tordus - parce qu'il est lui-même pareil. Il ne s'agit pas de victoires ou de défaites. C'est l'histoire de deux personnes têtues qui s'accrochent à leurs mondes, mais qui battent quand même au même rythme. Comme si le cœur battait non pas pour donner un sens, mais simplement parce que celui qui ne lui permet pas de s'arrêter est à proximité.
Paroles et traduction
Original
Bun, hidup berjalan seperti bajingan
Seperti landak yang tak punya teman
Ia menggonggong bak suara hujan
Dan kau pangeranku mengambil peran
Bun, kalau saat hancur, ku disayang
Apalagi saat ku jadi juara
Saat tak tahu arah, kau di sana
Menjadi gagah saat ku tak bisa
Sedikit kujelaskan tentangku dan kamu
Agar seisi dunia tahu
Keras kepalaku sama denganmu
Caraku marah, caraku tersenyum
Seperti detak jantung yang bertaut
Nyawaku nyala kar'na denganmu
Aku masih ada sampai di sini
Melihatmu kuat setengah mati
Seperti detak jantung yang bertaut
Nyawaku nyala kar'na denganmu
Bun, aku masih tak mengerti banyak hal
Semuanya berenang di kepala
Dan kau, dan semua yang kau tahu tentangnya
Menjadi jawab saat ku bertanya
Sedikit kujelaskan tentangku dan kamu
Agar seisi dunia tahu
Keras kepalaku sama denganmu
Caraku marah, caraku tersenyum
Seperti detak jantung yang bertaut
Nyawaku nyala kar'na denganmu
Aku masih ada sampai di sini
Melihatmu kuat setengah mati
Seperti detak jantung yang bertaut
Nyawaku nyala kar'na denganmu
Semoga lama hidupmu di sini
Melihatku berjuang sampai akhir
Seperti detak jantung yang bertaut
Nyawaku nyala kar'na denganmu
Hu-oh-oh, hu-uh-ho, hu-oh
Traduction en français
Mec, la vie se passe comme un enfoiré
Comme un hérisson qui n'a pas d'amis
Il aboie comme le bruit de la pluie
Et toi, mon prince, prends le rôle
Maman, si je suis brisé, je t'aimerai
Surtout quand je deviens champion
Quand tu ne sais pas où aller, tu es là
Sois courageux quand je ne peux pas l'être
Laisse-moi t'expliquer un peu sur toi et moi
Pour que le monde entier sache
Mon entêtement est le même que le tien
La façon dont je me mets en colère, la façon dont je souris
Comme des battements de coeur liés
Ma vie est vivante grâce à toi
je suis toujours là
Te voir fort comme l'enfer
Comme des battements de coeur liés
Ma vie est vivante grâce à toi
Maman, je ne comprends toujours pas beaucoup de choses
Tout tourne dans ma tête
Et toi, et tout ce que tu sais sur lui
J'ai répondu quand j'ai demandé
Laisse-moi t'expliquer un peu sur toi et moi
Pour que le monde entier sache
Mon entêtement est le même que le tien
La façon dont je me mets en colère, la façon dont je souris
Comme des battements de coeur liés
Ma vie est vivante grâce à toi
je suis toujours là
Te voir fort comme l'enfer
Comme des battements de coeur liés
Ma vie est vivante grâce à toi
Puisses-tu vivre longtemps ici
Me regardant me battre jusqu'au bout
Comme des battements de coeur liés
Ma vie est vivante grâce à toi
Hu-oh-oh, hu-uh-ho, hu-oh