Plus de titres de Rachael & Vilray
Description
Ingénieur du son, producteur, ingénieur de mixage : Dan Knobler
Ingénieur supplémentaire : Steven Sacco
Ingénieur supplémentaire : Max Troppe
Ingénieur mastering : Philip Shaw Bova
Chanteuse : Rachael Price
Chanteur, Compositeur Parolier : Vilray
Arrangeur d'enregistrement : Jacob Zimmerman
Paroles et traduction
Original
How many lovers in New York?
And how few trees.
Walk fifty blocks from door to door. Along the way, count sycamores.
Then add the smitten couples. The figure will quintuple.
Cleopatra lost it all for a guy named Mark.
You won't get my key to Gramercy Park.
Shade, it seems to me, is all a body needs.
Men are like the trees.
If you treat 'em right, they almost always leave. Well, if you ask why I ain't married, I will bark.
They won't get my key to Gramercy Park.
Sit upon the grass and watch the lovers pass.
Boys dissimulate.
I can laugh now because I'm safe behind my gate.
But ain't you sad all by yourself way after dark?
No, I've got my key to Gramercy
Park
Traduction en français
Combien d’amoureux à New York ?
Et combien peu d'arbres.
Marchez cinquante pâtés de maisons de porte en porte. En chemin, comptez les sycomores.
Ajoutez ensuite les couples amoureux. Le chiffre va quintupler.
Cléopâtre a tout perdu pour un gars nommé Mark.
Vous n'aurez pas ma clé de Gramercy Park.
L’ombre, me semble-t-il, est tout ce dont un corps a besoin.
Les hommes sont comme les arbres.
Si vous les traitez bien, ils partent presque toujours. Eh bien, si vous demandez pourquoi je ne suis pas marié, j'aboyerai.
Ils n'auront pas ma clé de Gramercy Park.
Asseyez-vous sur l'herbe et regardez passer les amoureux.
Les garçons se dissimulent.
Je peux rire maintenant parce que je suis en sécurité derrière mon portail.
Mais n'es-tu pas triste tout seul après la tombée de la nuit ?
Non, j'ai ma clé de Gramercy
Parc