Plus de titres de Grasu XXL
Plus de titres de Guess Who
Plus de titres de IDK
Description
Ingénieur de mastering, chanteur, ingénieur de mixage, parolier : Grasu XXL
Chanteur, parolier : Devinez qui
Chanteur, parolier : IDK
Compositeur Parolier, Producteur : Mitza
Compositeur Parolier, Producteur : Phvne
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Cristi Dobrica
Paroles et traduction
Original
Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei.
Oameni care ar face totul pentru ei.
Văd atâta rău și de asta vreau să văd doar ce-i frumos pe lumea asta.
-Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei. -Hai.
-Oameni care ar face totul pentru ei. -Yo.
-Văd atâta rău și de asta- -De asta.
Vreau să văd doar ce e frumos pe lumea asta.
Tot ce e frumos în lumea asta n-are rost, fiindcă tot ce am adunat în lumea asta-i un păcat. Unii trăiesc ca o rană deschisă. Viața asta-i o cușcă închisă.
Vreau să mă bucur, vreau să trăiesc, să văd cu mărie anii cum trec, așa că mă apuc, văd munții și-n nopți.
Sunt la vârsta la care adevărul e prea crud, răul prea mult, ignoranța imensă, ego-uri prea mari vor doar recompensă. Dopamină, oxitocină.
Fugim după endorfină. Validarea altora ca formă de disciplină. Războiul e în toi.
Războiul e în noi. La vremuri noi, oameni goi. Nu mai garoi, ci și garoi.
Frumos însă încă există. E acolo și încă rezistă.
Mereu într-un zâmbet sincer sau poate într-unul complice. M-a întrebat odată cineva lumea e bună sau e rea?
Am stat și m-am gândit un pic la întrebarea grea.
Nu știu dacă poate exista răul înnăscut, dar sunt sigur că a fost bine când bine am făcut.
Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei.
Oameni care ar face totul pentru ei.
Văd atâta rău și de asta vreau să văd doar ce e frumos pe lumea asta.
Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei.
Oameni care ar face totul pentru ei.
Văd atâta rău și de asta vreau să văd doar ce e frumos pe lumea asta.
Sau măcar să încerc.
Sau măcar să încerc să nu mă mai cert, să nu mai dau ture, încerc sau măcar să cred că ce-i frumos e al meu. Dar îmi vine greu.
Nimeni nu mă crede, toți vor să fie eu. Toată lumea vrea pe primul loc instantaneu.
Eu am luat-o încet, încet, dar sigur. Nu pasă dacă pe drum merg singur.
Tresar fără să mă asigur. Pentru mine nu decide timpul, nu. Cum facem să oprim timpul, nu.
Cum facem să fim mai buni? Cum facem să fim?
În multe cuvinte cred că mi-a mai rămas un da. Dau înainte. Nu pasă cât eu dau înainte.
Nu pasă că tot dau, dau, dau înainte. Am un lucru în minte. Am o mare întrebare în minte.
Pot să cum pot să văd ce-i frumos când toată lumea minte?
Când mâine nu-i promis, la ce ne mai promitem?
Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei.
Oameni care ar face totul pentru ei.
Văd atâta rău și de asta vreau să văd doar ce e frumos pe lumea asta.
Hai să-ți arăt tot ce văd prin ochii mei.
Oameni care ar face totul pentru ei.
Văd atâta rău și de asta vreau să văd doar ce e frumos pe lumea asta.
Traduction en français
Laissez-moi vous montrer tout ce que je vois avec mes yeux.
Des gens qui feraient n'importe quoi pour eux.
Je vois tellement de mal et c'est pourquoi je veux voir seulement ce qu'il y a de beau dans ce monde.
- Laisse-moi te montrer tout ce que je vois avec mes yeux. - Allez.
-Des gens qui feraient n'importe quoi pour eux. -Yo.
-Je vois tellement de mal et c'est pourquoi... -C'est pourquoi.
Je veux voir seulement ce qu'il y a de beau dans ce monde.
Tout ce qui est beau dans ce monde ne sert à rien, car tout ce que nous avons collecté dans ce monde est un péché. Certains vivent comme une plaie ouverte. Cette vie est une cage fermée.
Je veux être heureux, je veux vivre, voir les années passer avec fierté, alors je me lance, je vois les montagnes et les nuits.
Je suis à l'âge où la vérité est trop cruelle, le mal trop, l'ignorance immense, les egos trop grands qui ne veulent que récompense. Dopamine, ocytocine.
Nous courons après les endorphines. Valider les autres comme une forme de discipline. La guerre est lancée.
La guerre est en nous. Dans les temps nouveaux, des gens nus. Plus de neige fondante, mais de la neige fondante.
Bien, mais ça existe toujours. Il est là et tient toujours.
Toujours dans un sourire sincère ou peut-être complice. Quelqu’un m’a demandé un jour : le monde est-il bon ou mauvais ?
Je me suis assis et j'ai réfléchi un peu à cette question difficile.
Je ne sais pas s'il peut y avoir un mal inné, mais je suis sûr que c'était bien quand je faisais le bien.
Laissez-moi vous montrer tout ce que je vois avec mes yeux.
Des gens qui feraient n'importe quoi pour eux.
Je vois tellement de mal et c'est pourquoi je veux voir seulement le beau dans ce monde.
Laissez-moi vous montrer tout ce que je vois avec mes yeux.
Des gens qui feraient n'importe quoi pour eux.
Je vois tellement de mal et c'est pourquoi je veux voir seulement le beau dans ce monde.
Ou du moins, essayez.
Ou du moins d'essayer de ne plus discuter, de ne plus se relayer, j'essaie ou du moins de croire que ce qui est beau est à moi. Mais c'est dur pour moi.
Personne ne me croit, tout le monde veut être moi. Tout le monde veut instantanément la première place.
Je l'ai pris lentement, lentement mais sûrement. Ce n'est pas grave si je marche seul sur la route.
J'ai tremblé sans m'en assurer. Le temps ne décide pas pour moi, non. Comment arrêter le temps, non.
Comment pouvons-nous nous rendre meilleurs ? Comment devient-on ?
En d’autres termes, je pense qu’il me reste un oui. Je donne en avant. Peu importe à quel point j’avance.
Peu importe que je continue, continue, avance. J'ai une chose en tête. J'ai une grande question en tête.
Comment puis-je voir la beauté quand tout le monde ment ?
Quand je ne lui ai pas promis demain, que promettons-nous d'autre ?
Laissez-moi vous montrer tout ce que je vois avec mes yeux.
Des gens qui feraient n'importe quoi pour eux.
Je vois tellement de mal et c'est pourquoi je veux voir seulement le beau dans ce monde.
Laissez-moi vous montrer tout ce que je vois avec mes yeux.
Des gens qui feraient n'importe quoi pour eux.
Je vois tellement de mal et c'est pourquoi je veux voir seulement le beau dans ce monde.