Plus de titres de E V
Plus de titres de SHERIFF
Description
Chanteur : EV
Production musicale : SHERIFF
Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Chmielu
Auteur : Kacper Majchrowski
Paroles et traduction
Original
Pojawiłaś się Ty tak nagle.
Odmieniłaś mój świat tak nagle.
Zmniejszył się cały strach. Pierwszy raz. Co za stan. Chcę tak cały czas.
Przy Tobie łatwiej spać. Leczysz mój każdy stan. Chodź, zatrzymajmy czas.
Niech odejdzie stąd ból. Chcę więcej takich dni, gdy nie robimy nic.
Presja jaka ma być ciągle wyniszcza mózg. Ty nigdy nie pozwoliłaś mi spaść.
Mimo że mówiłem kiedyś, że wszystko jedno już. Zmieniłaś cały mój świat.
W tym piekle, co jest wokół. Znalazłem niebo tu.
Heja, przy Tobie czuję, że miłość istnieje na serio.
Heja to dobro, co jest w Tobie, może obrócić piekło. Oh. Przy Tobie łatwiej spać.
Leczysz mój każdy stan. Chodź, zatrzymajmy czas. Niech odejdzie stąd ból.
Chcę więcej takich dni, gdy nie robimy nic.
Presja jaka ma być ciągle wyniszcza mózg. Ej.
W sercu miałem ciągły chłód, cały czas niezrozumiany.
Chciałem tylko w końcu czuć, że starczam, by być kochanym.
Pojawiłaś się Ty tak nagle.
Odmieniłaś mój świat tak nagle. Zmniejszył się cały strach. Pierwszy raz.
Co za stan. Chcę tak cały czas.
Heja przy Tobie czuję, że miłość istnieje na serio.
Heja to dobro, co jest w Tobie, może obrócić piekło.
Oh.
Heja przy Tobie czuję, że miłość istnieje na serio.
Heja to dobro, co jest w Tobie, może obrócić piekło. Oh.
Traduction en français
Vous êtes apparu si soudainement.
Tu as changé mon monde si soudainement.
Toute peur a diminué. Première fois. Quel état de choses. Je veux ça tout le temps.
C'est plus facile de dormir avec toi. Vous guérissez toutes mes conditions. Allez, arrêtons le temps.
Laissez la douleur disparaître. Je veux plus de jours comme celui-ci où nous ne faisons rien.
La pression qui doit s’exercer détruit constamment le cerveau. Tu ne m'as jamais laissé tomber.
Même si j'ai dit un jour que cela n'avait plus d'importance. Tu as changé tout mon monde.
Dans cet enfer qui nous entoure. J'ai trouvé le paradis ici.
Hé, avec toi, je sens que l'amour est réel.
Heja, le bien qui est en toi peut transformer l'enfer. Oh. C'est plus facile de dormir avec toi.
Vous guérissez toutes mes conditions. Allez, arrêtons le temps. Laissez la douleur disparaître.
Je veux plus de jours comme celui-ci où nous ne faisons rien.
La pression qui doit s’exercer détruit constamment le cerveau. Hé.
Mon cœur était constamment froid, tout le temps incompris.
Je voulais juste sentir enfin que j'étais suffisant pour être aimé.
Vous êtes apparu si soudainement.
Tu as changé mon monde si soudainement. Toute peur a diminué. Première fois.
Quel état de choses. Je veux ça tout le temps.
Hé, avec toi, je sens que l'amour est réel.
Heja, le bien qui est en toi peut transformer l'enfer.
Oh.
Hé, avec toi, je sens que l'amour est réel.
Heja, le bien qui est en toi peut transformer l'enfer. Oh.