Plus de titres de Artie 5ive
Description
Voix : Artie 5ive
Producteur : Ddusi
Programmeur : Ddusi
Compositeur : Eugenio Palladino
Auteur : Ivan Arturo Barioli
Compositeur : Jacopo Zoboli
Compositeur : Léonard Siddu
Paroles et traduction
Original
E penserei che in tre anni ho fatto questo.
Come faccio a non essere soddisfatto né contento? Non l'ho mai fatto per soldi o per successo.
Di quello che pensate di me io sono l'opposto. Esatto, ho imparato a fidarmi solo di pochi, un branco.
Io stanco, scrivo: "Vaffanculo" all'ultimo banco.
Siamo al ventesimo piano, penso: "Forse ce l'ho fatta". Non mi fermo finché non sistemo tutta la mia banda.
Noi stanchi, della società eravamo lo scarto, così dicono i giornali, l'amore con cui ci trattano.
Ho riscritto questa storia dando voce ai personaggi, perché al posto mio, se no qua chi l'avrebbe fatto?
Forse il mondo sta cambiando, i più buoni se ne vanno. Per un giorno pure i figli di puttana moriranno.
Perché fai la dura, baby? Dimmi che ti manco. Come un gatto fai le fusa mentre ti sto accarezzando.
Son passato da essere solo alla canna al compleanno a essere l'uomo dell'anno.
Mio fra ubriaco su una nuvola che mi guarda dall'alto, mi protegge mentre sbaglio, mentre in autostrada sbando. Sono il man of the year, ma tu non ci sei.
Io mi sento come se la colpa fosse mia.
Man of the year, bevo con i miei, ma tu non ci sei, ho un po' di nostalgia. Sono l'uomo dell'anno.
Man of the year, man of the year, man of the year. Sono l'uomo dell'anno.
Man of the year, man of the year, man of the year.
Polizia di Stato mi chiede i documenti pure se sono famoso, pure se sanno chi sono, vogliono sa' per dove vado e dove sono stato.
Ma tanto è la solita storia, non c'è un mandato. Dicono: "È prassi", non tengo la calma.
Rimaniamo buoni, tanto siamo abituati.
Bimbi in una piazza giocano ai soldati, giocano alla guerra, si puntano le armi.
Grilli cinque stelle, liberi i ragazzi, liberate Nunzio, liberate Anis, liberate Bosso, liberate Gianni.
Tenetevi i falsi, i pedofili e gli infami. Io vengo dal basso, dalla fossa, dai fondali.
Vieni risucchiato qui dentro come Jumanji. Non lasciarmi le mani perché voglio che stai.
Non ti vedi bella, quindi lo specchio lo spacchi.
Per me sei una stella, illumini tutti quanti. Tutti 'sti litigi, troppi ci hanno allontanati.
Ho fatto troppi danni, sono pieno di guai, ma tu mi sceglieresti tra un miliardo, tutti quanti, yeah.
Sono il man of the year, ma tu non ci sei. Io mi sento come se la colpa fosse mia.
Man of the year, bevo con i miei, ma tu non ci sei, ho un po' di nostalgia.
Sono l'uomo dell'anno. Man of the year, man of the year, man of the year.
Sono l'uomo dell'anno.
Man of the year, man of the year, man of the year.
Traduction en français
Et je pense qu’en trois ans j’ai fait ça.
Comment puis-je ne pas être satisfait ou heureux ? Je ne l'ai jamais fait pour l'argent ou le succès.
De ce que vous pensez de moi, je suis le contraire. C'est vrai, j'ai appris à ne faire confiance qu'à quelques-uns, à une meute.
Je suis fatigué et j'écris : "Va te faire foutre" au dernier bureau.
Nous sommes au vingtième étage, je pense : "Peut-être que j'y suis parvenu." Je n'arrêterai pas tant que je n'aurai pas réglé toute ma bande.
Nous, les gens fatigués, étions un gâchis pour la société, comme le disent les journaux, pour l'amour avec lequel ils nous traitent.
J'ai réécrit cette histoire en donnant la parole aux personnages, car à ma place, sinon qui l'aurait fait ici ?
Peut-être que le monde change, que les meilleurs s’en vont. Même les fils de pute mourront un jour.
Pourquoi es-tu dur, bébé ? Dis-moi que je te manque. Comme un chat tu ronronnes pendant que je te caresse.
Je suis passé du statut de seul lors de la fête d'anniversaire à celui d'homme de l'année.
Mon frère ivre sur un nuage me regarde de haut, me protège pendant que je fais des erreurs, pendant que je dérape sur l'autoroute. Je suis l'homme de l'année, mais tu n'es pas là.
J'ai l'impression que c'est ma faute.
Homme de l'année, je bois avec mes parents, mais tu n'es pas là, je suis un peu nostalgique. Je suis l'homme de l'année.
Homme de l'année, homme de l'année, homme de l'année. Je suis l'homme de l'année.
Homme de l'année, homme de l'année, homme de l'année.
La police d'État me demande des documents même si je suis célèbre, même si elle sait qui je suis, elle veut savoir où je vais et où je suis allée.
Mais c’est la même vieille histoire, il n’y a pas de mandat. Ils disent : "C'est une pratique courante", je ne garde pas mon calme.
On reste bon, on est tellement habitués.
Les enfants sur une place jouent aux soldats, jouent à la guerre, pointent leurs armes les uns sur les autres.
Grillons cinq étoiles, libérez les garçons, libérez Nunzio, libérez Anis, libérez Bosso, libérez Gianni.
Gardez les contrefaçons, les pédophiles et les infâmes. Je viens d'en bas, de la fosse, des fonds marins.
Vous êtes aspiré ici comme Jumanji. Ne lâche pas mes mains parce que je veux que tu restes.
Vous ne vous considérez pas belle, alors vous briserez le miroir.
Pour moi tu es une star, tu éclaires tout le monde. Tous ces arguments, trop nombreux, nous ont éloignés.
J'ai fait trop de dégâts, je suis plein d'ennuis, mais tu me choisirais parmi un milliard, tous, ouais.
Je suis l'homme de l'année, mais tu n'es pas là. J'ai l'impression que c'est ma faute.
Homme de l'année, je bois avec mes parents, mais tu n'es pas là, je suis un peu nostalgique.
Je suis l'homme de l'année. Homme de l'année, homme de l'année, homme de l'année.
Je suis l'homme de l'année.
Homme de l'année, homme de l'année, homme de l'année.