Plus de titres de Artie 5ive
Description
L'amour, comme un ascenseur en panne, vous élève jusqu'au toit, puis vous fait gronder vers le bas, laissant dans vos oreilles l'écho des insultes et des rires. Il semble être de nouveau au fond du trou, mais il est toujours attiré par elle, celle qui sait se mettre en colère avec grâce et pardonner à moitié. Entre les morsures des mots et les baisers au goût de Hennessy, naît une étrange tendresse, fatiguée, honnête, avec des cernes sous les yeux et de l'or au poignet. Chaque couplet est comme une conversation après une dispute, où le bassiste remplace les excuses et où, entre les lignes, on sent le désir de ne pas lâcher prise, même s'il est déjà trop tard. Et dans ce "tu-tu-tu" éternel, il y a quelque chose de douloureusement vivant : la tentative de ne pas avoir raison, mais simplement de rester.
Paroles et traduction
Original
Sei tu
Ah, tu
Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fum-
Forse non sei tu, forse sono io in errore
Mi urli forte addosso, dici che sono il peggiore
Yeah, tu che mi dici certe cose
Forse sono io che non so spiegarmi a parole
O sei tu che non accetti gli errori
Un'ora, sono giù, puoi aprimi per favore?
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu
Ho le mani nei suoi jeans
Mami, a ti te gusta freaky
No, non mi dire così
Sai, come gusto l'Hennessy
Prendi le chiavi e facciamo un giro
Nuovo AP, traso 'int'ô GT
Oro rosa come una figa
Lei è arrabbiata, manda lе emoji
Forse non sei tu, forsе sono io in errore
Mi urli forte addosso, dici che sono il peggiore
Yeah, tu che mi dici certe cose
Forse sono io che non so spiegarmi a parole
O sei tu che non accetti gli errori
Un'ora, sono giù, puoi aprimi per favore?
Tu, tu, tu, tu, tu, tu
Perdonami se pecco di apprensione
L'umore in questi giorni sale e scende, è un'ascensore
Mi buttassi sulle droghe, a certi gli farei un favore
Mi buttassi dal balcone, brinderebbero sicuro a mio sfavore
A mio sfavore, troppo spesso non capisco le persone
Non capisco le persone, son freddi e calcolatori
No, non cambio la famiglia, non giro coi calciatori
Son dentro la mia palude con i miei alligatori
Tu, tu resta by my side nonostante tu-tutto
Metti il muso, non sei nel mood
Il pizzo ti dona, ma sei meglio nuda
Helmut Lang, Jimmy Choo
Sono pieno di ferite e tu sei la mia cura
Io non ti mentirò più
Quando sono con le altre non provo nulla
Perché ci sei solo tu
Forse non sei tu, forse sono io in errore
Mi urli addosso, dici che sono il peggiore
Proprio tu che mi dici certe cose, no
Sarò io che non so spiegarmi a parole
O sei tu che non accetti gli errori
Un'ora, sono giù, mi apri per favore? Yeah
Tu, tu, tu, tu, tu
(Tu, tu) tu, tu, tu, tu, tu, tu (sei tu)
Tu, tu, tu, tu, tu, tu (sei tu, sei tu)
Traduction en français
C'est toi
Oh, toi
Ddusi donne-moi un rythme, je te le promets, je lui fumerai
Peut-être que ce n'est pas toi, peut-être que je me trompe
Tu me cries dessus fort, tu dis que je suis le pire
Ouais, tu me dis certaines choses
Peut-être que c'est moi qui ne peux pas m'expliquer avec des mots
Ou es-tu celui qui n'accepte pas les erreurs
Une heure, je suis en bas, peux-tu ouvrir la porte s'il te plaît ?
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
J'ai mes mains dans son jean
Mami, tu aimes bizarre
Non, ne me dis pas ça
Tu sais, comment je goûte Hennessy
Prenez les clés et faisons un tour
Nouvel AP, traso 'int'ô GT
L'or rose comme une chatte
Elle est en colère, envoie des emoji
Peut-être que ce n'est pas toi, peut-être que je me trompe
Tu me cries dessus fort, tu dis que je suis le pire
Ouais, tu me dis certaines choses
Peut-être que c'est moi qui ne peux pas m'expliquer avec des mots
Ou es-tu celui qui n'accepte pas les erreurs
Une heure, je suis en bas, peux-tu ouvrir la porte s'il te plaît ?
Toi, toi, toi, toi, toi, toi
Pardonne-moi si j'ai peur
L'ambiance ces jours-ci monte et descend, c'est un ascenseur
Si je me jetais dans la drogue, je leur ferais une faveur
Si je me jetais du balcon, ils porteraient certainement un toast contre moi
A mon détriment, trop souvent je ne comprends pas les gens
Je ne comprends pas les gens, ils sont froids et calculateurs
Non, je ne change pas de famille, je ne traîne pas avec les footballeurs
Je suis dans mon marais avec mes alligators
Toi, tu restes à mes côtés malgré toi-tout
Tu boudes, tu n'es pas d'humeur
La dentelle te va bien, mais tu es plus belle nue
Helmut Lang, Jimmy Choo
Je suis plein de blessures et tu es mon remède
Je ne te mentirai plus
Quand je suis avec les autres, je ne ressens rien
Parce qu'il n'y a que toi
Peut-être que ce n'est pas toi, peut-être que je me trompe
Tu me cries dessus, tu dis que je suis le pire
C'est toi qui me dis certaines choses, non
Peut-être que c'est moi qui ne peux pas m'expliquer avec des mots
Ou es-tu celui qui n'accepte pas les erreurs
Une heure, je suis en panne, tu peux m'ouvrir s'il te plaît ? Ouais
Toi, toi, toi, toi, toi
(Toi, toi) toi, toi, toi, toi, toi, toi (c'est toi)
Toi, toi, toi, toi, toi, toi (c'est toi, c'est toi)