Plus de titres de Zartmann
Plus de titres de Gustav
Plus de titres de 01099
Description
Interprète associé : Zartmann, Gustav, 01099
Producteur : DaJu
Producteur : Dauner
Auteur : Cuffa
Paroles et traduction
Original
Yeah.
Halb drei auf der Schönhauser, spür' nichts außer den Wind.
Ich frag' mich jeden Tag: Was ist mein Ziel? Wo will ich hin?
Halb vier, ich brauch' 'ne Pause, weiß nicht mal, wo lang. Ich frag' mich jede Nacht: Was ist mein Ziel?
Wann komm' ich an? Halb drei und der Himmel, er weint.
Haut bleich und die Hände sind kalt. Ich atme aus, die U-Bahn schreit.
Ein Schritt mehr, ich schwör', ich fliege hoch. Kilometerweit nach oben, alles dreht sich um uns rum.
Wir haben tausendmal geredet, reden tut scheinbar nicht gut. Viel gesagt, doch hör'n nie zu.
Vielleicht waren wir nie genug. Ich weiß nicht mal, wo ich hinwill, aber hoff', ich komm' an.
Bevor du noch mehr behaupten kannst, muss ich raus und hab' mich einfach aus dem
Staub gemacht. Alles schläft, nur Schatten lauern in dei'm Hauseingang. Ich brauche
Zeit für mich und schau' uns mal von außen an. Guck, wie weit ich laufen kann.
Ich -schwör', ich fliege hoch.
-Kilometerweit nach oben, alles dreht sich um uns rum. Wir haben tausendmal geredet, reden tut scheinbar nicht gut.
Viel gesagt, doch hör'n nie zu. Vielleicht waren wir nie genug.
Ich weiß nicht mal, -wo ich hinwill, aber hoff', ich komm' an.
-Halb drei auf der Schönhauser, spür' -nichts außer den Wind. -Ich frag' mich jeden Tag: Was ist mein
Ziel? Wo will ich hin?
Halb vier, ich brauch' 'ne Pause, weiß nicht mal, wo lang. Ich frag' mich jede Nacht: Was ist mein Ziel? Wann komm' ich an?
Ja, ja.
Wann komm' ich an?
Ja.
Traduction en français
Ouais.
Trois heures et demie sur le Schönhauser, je ne sens rien d'autre que le vent.
Je me demande chaque jour : quel est mon objectif ? Où est-ce que je veux aller ?
Trois heures et demie, j'ai besoin d'une pause, je ne sais même pas où. Je me demande chaque soir : quel est mon objectif ?
Quand est-ce que j'arrive ? Trois heures et demie et ciel, il pleure.
Peau pâle et mains froides. J'expire, le métro hurle.
Encore un pas, je jure que je m'envolerai. À des kilomètres d’altitude, tout tourne autour de nous.
Nous avons parlé mille fois, mais apparemment, parler n'est pas bon. Beaucoup de choses ont été dites, mais n'écoutez jamais.
Peut-être que nous n’en avons jamais été assez. Je ne sais même pas où je veux aller, mais j'espère y arriver.
Avant que tu puisses dire quoi que ce soit de plus, je dois sortir et sortir de là
fait de la poussière. Tout dort, seules des ombres se cachent à l'entrée de votre maison. j'ai besoin
Il est temps pour moi de nous regarder de l’extérieur. Regardez jusqu'où je peux courir.
Je jure que je vole haut.
- À des kilomètres d'altitude, tout tourne autour de nous. Nous avons parlé mille fois, mais apparemment, parler n'est pas bon.
Beaucoup de choses ont été dites, mais n'écoutez jamais. Peut-être que nous n’en avons jamais été assez.
Je ne sais même pas où je veux aller, mais j'espère y arriver.
-Moitié trois sur le Schönhauser, je ne sens rien d'autre que le vent. -Je me demande chaque jour : Qu'est-ce qui est à moi ?
Cible? Où est-ce que je veux aller ?
Trois heures et demie, j'ai besoin d'une pause, je ne sais même pas où. Je me demande chaque soir : quel est mon objectif ? Quand est-ce que j'arrive ?
Oui, oui.
Quand est-ce que j'arrive ?
Oui.