Plus de titres de Olly
Plus de titres de Juli
Description
Interprète associé : Olly, Juli
Interprète associé : Olly
Interprète associé, producteur : Juli
Compositeur, parolier : Federico Olivieri
Compositeur : Julien Boverod
Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Marco Vialardi
Paroles et traduction
Original
A te che senti che non hai le forze, in tasca hai più domande che risposte: non fermarti mai, il campione si vede qua.
E a te che andresti in quel posto stupendo, ma devi stare attento allo stipendio: fa male, ma lo sai, il campione si vede qua.
Ma la gente non si offenda, se i campioni siamo noi, noi che a dirla tutta, abbiamo già vissuto da morire.
E che nessuno si sorprenda, se i campioni siamo noi, noi che quando non ci crede più nessuno, la vinciamo alla fine.
Ma dimmi che ne sai, tu che non sbagli mai, tu che non sei come noi, che combiniamo solo guai.
Lai, lai, lai, lai, ma noi, cresciuti con canzoni senza età, le canteremo per chi non ce la fa, perché il campione si vede qua.
Siamo quelli che comunque se la ridono, anche in bilico sull'astico, quelli che ci sembra il minimo dire: "Vado sempre al massimo".
E magari destinati ad una vita al limite, già da piccoli segnati, la matita sullo stipite.
Noi siamo quelli che rimangono, pure quando gli altri scappano, come fa il cantautorato, siamo cinema e teatro, abbiamo il nostro fascino, siamo ancora in piedi, non molliamo un cazzo!
Ma la gente non si offenda, se i campioni siamo noi, noi che a dirla tutta, abbiamo già vissuto da morire.
E che nessuno si sorprenda, se i campioni siamo noi, noi che quando non ci crede più nessuno, la vinciamo alla fine.
Dimmi che ne sai, tu che non sbagli mai, tu che non sei come noi, che combiniamo solo guai.
Lai, lai, lai, lai, lai, lai, ma noi, cresciuti con canzoni senza età, le canteremo per chi non ce la fa, perché il campione si vede qua.
Lai, la, la, la, lai, la, la, la, lai, la, la, la, lai, la, la, la, lai, lai, lai, lai, lai, ma noi, cresciuti con canzoni senza età, le canteremo per chi non ce la fa, perché i campioni li vedi qua.
Eh, -siamo arrivati alla fine, un'altra volta. -Un'altra volta?
Alla fine, poi alla fine continueremo, per forza. Questa era la nostra storia, no?
Un po' anche la vostra. Un applauso a Giuli, grazie bro.
Noi non passate, passeremo tutta la vita, vai sereno. Ti salutiamo, ci rivedremo.
-Chissà dove, chissà quando. -Vi abbraccio.
Ma sì, che aspetti?
Grazie.
Traduction en français
A vous qui sentez que vous n'avez pas la force, vous avez plus de questions que de réponses en poche : ne vous arrêtez jamais, le champion est visible ici.
Et vous qui iriez dans cet endroit merveilleux, mais il faut faire attention au salaire : ça fait mal, mais vous savez, le champion est visible ici.
Mais les gens ne devraient pas être offensés si nous sommes les champions, nous qui, pour être honnête, avons déjà vécu jusqu'à la mort.
Et que personne ne soit surpris si nous sommes les champions, nous qui, quand plus personne ne croit en nous, finissons par gagner.
Mais dis-moi ce que tu sais, toi qui ne fais jamais d'erreurs, toi qui n'es pas comme nous, qui ne fais que causer des ennuis.
Lai, lai, lai, lai, mais nous, qui avons grandi avec des chansons intemporelles, les chanterons pour ceux qui ne peuvent pas venir, car le champion est ici.
C'est nous qui rions quand même, même en équilibre sur le homard, ceux qui nous semblent le moins dire : "Je vais toujours au maximum".
Et peut-être destiné à une vie au bord du gouffre, déjà marqué enfant, le crayon sur l'encadrement de la porte.
C'est nous qui restons, même quand les autres s'enfuient, comme le fait l'auteur-compositeur-interprète, nous sommes le cinéma et le théâtre, nous avons notre charme, nous sommes toujours debout, nous nous en foutons !
Mais les gens ne devraient pas être offensés si nous sommes les champions, nous qui, pour être honnête, avons déjà vécu jusqu'à la mort.
Et que personne ne soit surpris si nous sommes les champions, nous qui, quand plus personne ne croit en nous, finissons par gagner.
Dis-moi ce que tu sais, toi qui ne fais jamais d'erreurs, toi qui n'es pas comme nous, qui ne fais que causer des ennuis.
Lai, lai, lai, lai, lai, lai, mais nous, qui avons grandi avec des chansons intemporelles, les chanterons pour ceux qui ne peuvent pas venir, car le champion est ici.
Lai, la, la, la, lai, la, la, la, lai, la, la, la, lai, la, la, la, lai, lai, lai, lai, lai, mais nous, qui avons grandi avec des chansons sans âge, les chanterons pour ceux qui ne peuvent pas y assister, car vous pouvez voir les extraits ici.
Eh, nous sommes encore une fois arrivés à la fin. -Une autre fois ?
En fin de compte, nous continuerons, bien sûr. C'était notre histoire, n'est-ce pas ?
Un peu du vôtre aussi. Une salve d'applaudissements pour Giuli, merci mon frère.
Nous ne passons pas, nous passerons toute notre vie, partirons en paix. Au revoir, nous nous reverrons.
-Qui sait où, qui sait quand. -Je te serre dans mes bras.
Mais oui, qu'est-ce que tu attends ?
Merci.