Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Il brivido della vita

Il brivido della vita

3:06Album TUTTA VITA (SEMPRE) 2025-09-26

Plus de titres de Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Tous les titres

Plus de titres de Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Tous les titres

Description

Parfois, tout ce qu'il faut, c'est sentir la vie respirer à nouveau. Même si c'est un peu limite, avec la culpabilité sur la chemise et un sourire stupide sur le visage. Quand chaque erreur semble être une fête et chaque perte une raison de se verser un autre verre. Le monde tourne comme une roulette, et tous les paris sont à nouveau sur le noir, non par avidité, mais simplement pour la sensation grisante de sentir le sang couler encore dans les veines. Il y a une légère folie là-dedans, cette douce démangeaison qui vous donne envie de vous brûler pour vous assurer : oui, je suis vivant. L'amour aux carrefours, l'amitié dans les verres, la liberté au bord de la fatigue. Et peut-être qu'il n'est pas nécessaire de chercher un sens, qu'il suffit de s'autoriser à être parfaitement stupide au moins une fois, car c'est précisément là que se cache le véritable, l'honnête brivido della vita, le frisson de la vie.

Paroles et traduction

Original

Inizio, poi apri

Lai-lai-la-la-la

Lai-lai-la-la

Ho davvero un gran bisogno (sì, addirittura?)

Di sentirmi un deficiente (ma no, vabbè)

Che con questa nuova legge (che fa?)

Rischio sempre la patente (eh, sì, è vero)

Voglio tornare domattina (da dove?)

Da un'allucinazione collettiva

Dormire sopra una panchina

Spogliarmi e far l'amore su un'ortica (che fastidio, fa male)

È il brivido della vita, mh-mh

È il brivido della vita

Il brivido della vita

Sì, il brivido della vita (e forse)

E forse ho solo un gran bisogno

Di sentirmi un gran coglione

Di stare in bilico sull'orlo dell'esasperazione

E di sporcare la mia vita e la camicia con il vino

Ubriaco di rimpianti, me la canto e me la rido

Ma forse ho solo un gran bisogno (di cosa?)

Di sentirmi sempre vivo

Vorrei sposarmi in Argentina (olè)

Tra bomboniere e Bombonera (ai-ai-ai-ai)

Dirti che ti amo la mattina (poi?)

Su un marciapiede a bomboletta

Ballare nudo Bambolero e poi

Giocarmi tutto sopra il nero (dai, dai)

Che prima o poi la ruota gira (eh)

Voglio tornare domani sera (di notte)

Da un pranzo che da pranzo mi alzo a cena

Carmelo (oh, anche io sto lavorando eh)

Dormire sopra una scogliera

Seguendo il vento come una bandiera (gira che ti rigira)

È il brivido della vita, mh-mh

È il brivido della vita

Il brivido della vita (eh)

Sì, il brivido della vita

E forse ho solo un gran bisogno (eh-ah-ah)

Di sentirmi un gran coglione (te lo meriti, te lo meriti)

Di stare in bilico sull'orlo (non cadi mai, non cadi mai)

Dell'esasperazione

E di sporcare la mia vita e la camicia con il vino

Ubriaco di rimpianti, me la canto e me la rido

Ma forse ho solo un gran bisogno (ma di cosa?)

Di sentirmi sempre vivo

Il brivido della, il brivido della vita

Il brivido della, il brivido della vita

Il brivido della, il brivido della vita

Perché alla fine basta poco, degli amici e del buon vino

Ed io non posso lamentarmi, è già tanto che son vivo

Sarà per questo gran bisogno

Di sentirmi sempre vivo

Traduction en français

Commencez, puis ouvrez

Lai-lai-la-la-la

Lai-lai-la-la

J'en ai vraiment vraiment besoin (oui, même ?)

De me sentir idiot (mais non, peu importe)

Qu'avec cette nouvelle loi (que fait-il ?)

Je risque toujours mon permis de conduire (eh oui, c'est vrai)

Je veux revenir demain matin (d'où ?)

D'une hallucination collective

Dormir sur un banc

Déshabille-toi et fais l'amour sur une ortie (comme c'est énervant, ça fait mal)

C'est le frisson de la vie, mh-mh

C'est le frisson de la vie

Le frisson de la vie

Oui, le frisson de la vie (et peut-être)

Et peut-être que j'en ai vraiment besoin

De me sentir comme un grand idiot

D'être au bord de l'exaspération

Et salir ma taille et ma chemise avec du vin

Ivre de regrets, j'en chante et j'en ris

Mais peut-être que j'en ai vraiment besoin (Quoi ?)

Pour toujours me sentir vivant

J'aimerais me marier en Argentine (olè)

Entre cadeaux de mariage et Bombonera (ai-ai-ai-ai)

Je te dis que je t'aime le matin (alors ?)

Sur un trottoir de bidons

Danser nu Bambolero et puis

Jouez-le partout dans le noir (allez, allez)

Que tôt ou tard la roue tourne (eh)

Je veux revenir demain soir (le soir)

Après le déjeuner, je me lève pour le dîner

Carmelo (oh, je travaille aussi hein)

Dormir sur une falaise

Suivre le vent comme un drapeau (tourne et tourne)

C'est le frisson de la vie, mh-mh

C'est le frisson de la vie

Le frisson de la vie (hein)

Oui, le frisson de la vie

Et peut-être que j'en ai juste un grand besoin (eh-ah-ah)

De te sentir comme une grosse bite (tu le mérites, tu le mérites)

De te tenir au bord (tu ne tombes jamais, tu ne tombes jamais)

D'exaspération

Et salir ma taille et ma chemise avec du vin

Ivre de regrets, j'en chante et j'en ris

Mais peut-être que j'ai juste un grand besoin (mais quoi ?)

Pour toujours me sentir vivant

Le frisson, le frisson de la vie

Le frisson, le frisson de la vie

Le frisson, le frisson de la vie

Parce qu'en fin de compte, peu suffit : des amis et du bon vin

Et je ne peux pas me plaindre, je suis déjà en vie depuis longtemps

Ce sera pour ce grand besoin

Pour toujours me sentir vivant

Regarder la vidéo Olly, Juli - Il brivido della vita

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam