Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Scarabocchi

Scarabocchi

3:00Album TUTTA VITA 2024-10-25

Plus de titres de Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Tous les titres

Plus de titres de Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Tous les titres

Description

L'amour, c'est comme essayer de réparer un vieux magnétophone : tout grésille, il y a du bruit de fond, et vous tournez tous les deux obstinément la cassette parce que la mélodie vous plaît toujours. Les mots sortent chauds, puis deviennent des excuses, puis à nouveau des blagues à travers les dents. C'est un mélange d'irritation et de tendresse, comme si on frappait un poing contre le mur, puis qu'on y collait le front pour se calmer. Tout semble faux : les disputes, la jalousie, les phrases à mi-voix. Mais c'est précisément dans ce chaos qu'il y a la vie réelle, avec les mains sales et les pensées confuses. On n'apprend pas les nouvelles, mais les inscriptions sur les murs laissées par ceux qui ne savaient pas non plus aimer correctement. Et peut-être que c'est là tout le charme, dans l'incapacité, dans le fait qu'après chaque cri, on a quand même envie de rester.

Paroles et traduction

Original

Ti chiedo scusa, quando ho paura blatero cose, alzo la voce.

Sfogati pure, dammi uno schiaffo, spaccami il naso e baciami in fronte.

E hai ragione, so che non è razionale, faccio ancora un po' fatica.

Dopo tutto sono certo sia normale, avendo sempre fatto finta.

Che non conta con chi dormi, se ti giri e chiudi gli occhi, se alla fine tanto sogni.

Che non conta con chi parli, se nel mentre scarabocchi, se alla fine non ascolti.

Che non conta con chi scopi, se le luci sono spente, se alla fine tanto godi e poi c'è il vuoto come sempre. Ma forse a volte sbaglio.

Ma chi l'ha detto?

Ma chi l'ha detto?

Oh, ma chi l'ha detto che la gente come noi non ha mai niente da rimpiangere?

Noi che impariamo meno dai telegiornali che dai muri nelle strade.

Perché conta con chi piangi, con chi dormi e con chi parli, se sai già che sarà sveglio fino a tardi ad aspettarti.

So che non puoi sopportarmi, ma noi non siamo come gli altri.

Eee, dimmelo in faccia, dimmelo chiaro, dimmelo e basta o dillo alla luna.

Oh, ma quante parole, falla finita che mi fai fare brutta figura.

E hai ragione, non ha senso litigare, sto provando ad imparare, faccio ancora un po' fatica.

Dopo tutto sono certo sia normale, un po' mi devo abituare a condividere la vita.

Ma chi l'ha detto che la gente come noi non ha mai niente da rimpiangere?

Noi che impariamo meno dai telegiornali che dai muri nelle strade.

Perché conta con chi piangi, con chi dormi e con chi parli, se sai già che sarà sveglio fino a tardi ad aspettarti.

So che non puoi sopportarmi, ma noi non siamo come gli altri.

Mmm ti chiedo scusa, lì nei tuoi occhi ci sono tutti i miei scarabocchi.

Traduction en français

Je m'excuse, quand j'ai peur, je bavarde, j'élève la voix.

Vas-y, donne-moi une gifle, casse-moi le nez et embrasse-moi sur le front.

Et tu as raison, je sais que ce n'est pas rationnel, j'ai encore un peu de mal.

Après tout, je suis sûr que c'est normal, j'ai toujours fait semblant.

Peu importe avec qui vous couchez, si vous vous retournez et fermez les yeux, si à la fin vous rêvez tellement.

Que peu importe à qui vous parlez, si vous griffonnez entre-temps, si à la fin vous n'écoutez pas.

Peu importe avec qui tu baises, si les lumières sont éteintes, si à la fin tu apprécies tellement et puis il y a du vide comme toujours. Mais peut-être que je me trompe parfois.

Mais qui l'a dit ?

Mais qui l'a dit ?

Oh, mais qui a dit que les gens comme nous n’avaient jamais rien à regretter ?

Nous qui apprenons moins de l’actualité que des murs des rues.

Parce que ce qui compte, c'est à qui vous pleurez, avec qui vous couchez et à qui vous parlez, si vous savez déjà qu'ils vous attendront tard.

Je sais que tu ne me supportes pas, mais nous ne sommes pas comme les autres.

Eee, dis-le-moi en face, dis-le-moi franchement, dis-le-moi ou dis-le à la lune.

Oh, mais tant de mots, arrête ça, tu me fais mal paraître.

Et tu as raison, ça ne sert à rien de polémiquer, j'essaie d'apprendre, j'ai encore un peu de mal.

Après tout, je suis sûr que c'est normal, il faut que je m'habitue un peu à partager la vie.

Mais qui a dit que les gens comme nous n’avaient jamais rien à regretter ?

Nous qui apprenons moins de l’actualité que des murs des rues.

Parce que ce qui compte, c'est à qui vous pleurez, avec qui vous couchez et à qui vous parlez, si vous savez déjà qu'ils vous attendront tard.

Je sais que tu ne me supportes pas, mais nous ne sommes pas comme les autres.

Mmm je m'excuse, là dans tes yeux sont tous mes gribouillages.

Regarder la vidéo Olly, Juli - Scarabocchi

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam