Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Buon trasloco

Buon trasloco

4:20Album TUTTA VITA (SEMPRE) 2025-09-26

Plus de titres de Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Il brivido della vita
      3:06
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Tous les titres

Plus de titres de Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Il brivido della vita
      3:06
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Tous les titres

Description

Comme si quelqu'un avait laissé la lampe allumée non pas à cause de l'obscurité, mais pour tromper un peu le silence. Le déménagement est loin derrière, le travail va bien, les amis sont renouvelés, mais au fond, le doux fantôme de ces conversations où chaque "comment vas-tu ?" sonnait un peu plus longtemps que nécessaire vit toujours. On dirait que tout est conforme aux règles de la vie adulte : de nouvelles villes, des projets, des factures, mais quelque part entre les jours de semaine, la pensée familière refait surface : et si la clé tournait dans la serrure et qu'il disait qu'il était juste passé. La musique semblait avoir écouté cet étrange état entre « il est temps d'oublier » et « laissez-le encore rester ». Calme, mais avec du nerf, tendre, mais non sans ironie envers sa propre sentimentalité. Celle qu'on ne met pas pour les souvenirs, mais pour leur donner une place où ils peuvent s'asseoir tranquillement à côté et enfin cesser d'interférer avec la vie.

Paroles et traduction

Original

Come stai?

Come va?

C'è qualcuno che ti aiuta col trasloco?

Quando ti sistemi mandami una foto.

Dormi bene, ti riposi, vai a ballare, ti risposi.

Hai rivisto i vecchi amici o ne hai già fatti di nuovi?

Non mi dire che anche lì c'hai due lavori.

Ma c'è il mare, la neve, i fiori.

Divertiti, ascoltami.

Io ti voglio bene pure se non torni.

Se non passi a salutarmi in mezzo ai sogni o se passi solo quando ti ricordi.

Sarà che è buio, sarà che è sera, ma questa sensazione a me chi me la spiega?

E vorrei dirti che ti aspetto a cena.

È una follia, lo so, ma non sai mai che succeda.

I giorni passano, ma il tempo cosa vuoi che sia? Se senza stare qui non vai comunque via.

Noi andiamo avanti, va bene frasi e buoni auspici.

A scommettere chi tra di noi prima di tutti avrà dei figli.

Ma lo sai che poi alla fine ho preso casa e che il lavoro va, ma l'amore va così così.

Oh, mi vedi quanto io e un po' mi dà fastidio. Ogni tanto c'ho il pensiero che ti invidio.

Chissà quante cose avrai capito. Se ci si rivedrà.

Sarà che è buio, sarà che è sera, ma questa confusione a me chi me la spiega?

E tengo sempre quella luce accesa.

È una follia, lo so, aspetto che la spenga tu.

E i mesi passano, ma il tempo cosa vuoi che sia? Se senza stare qui non vai comunque via.

E i giorni passano, ma il tempo cosa vuoi che sia? Se senza stare qui.

Se senza stare qui non vai comunque via.

Traduction en français

Comment vas-tu?

Comment ça va?

Y a-t-il quelqu'un pour vous aider avec le déménagement ?

Quand tu seras installé, envoie-moi une photo.

Tu dors bien, tu te reposes, tu vas danser, tu te remaries.

Avez-vous revu de vieux amis ou en avez-vous déjà fait de nouveaux ?

Ne me dis pas que tu as deux emplois là-bas aussi.

Mais il y a la mer, la neige, les fleurs.

Amusez-vous, écoutez-moi.

Je t'aime même si tu ne reviens pas.

Si vous ne passez pas me dire bonjour au milieu de vos rêves ou si vous ne passez que lorsque vous vous en souvenez.

Peut-être qu'il fait sombre, peut-être que c'est le soir, mais qui peut m'expliquer ce sentiment ?

Et je voudrais te dire que je t'attends au dîner.

C'est fou, je sais, mais on ne sait jamais ce qui va se passer.

Les jours passent, mais que veux-tu que le temps soit ? Si vous ne restez pas ici, vous partez quand même.

On avance, bonnes phrases et bons voeux.

Parier qui d’entre nous aura des enfants en premier.

Mais tu sais qu'à la fin j'ai eu une maison et que le travail se passe bien, mais l'amour va couci-couça.

Oh, tu me vois autant que moi et ça me dérange un peu. De temps en temps, j'ai l'impression que je t'envie.

Qui sait combien de choses vous aurez compris. Si nous nous revoyons.

Peut-être qu'il fait noir, peut-être que c'est le soir, mais qui peut m'expliquer cette confusion ?

Et je garde toujours cette lumière allumée.

C'est de la folie, je sais, j'attends que tu l'éteignes.

Et les mois passent, mais que veux-tu que le temps soit ? Si vous ne restez pas ici, vous partez quand même.

Et les jours passent, mais que veux-tu que le temps soit ? Si sans rester ici.

Si vous ne restez pas ici, vous partez quand même.

Regarder la vidéo Olly, Juli - Buon trasloco

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam