Plus de titres de Olly
Plus de titres de Juli
Description
Interprète associé : Olly, Juli
Interprète associé : Olly
Producteur, interprète associé : Juli
Compositeur, parolier : Federico Olivieri
Compositeur : Julien Boverod
Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Marco Vialardi
Paroles et traduction
Original
Nico, ci sei?
-Parla te, parla.
-Dovrei cambiare qualcosa, svegliarmi -presto. -Eh, sarebbe ora!
La lavatrice si è rotta, ora che cazzo mi metto?
-I soliti stracci.
-Quest'anno vado in vacanza, me lo merito, -ho già prenotato. -Il sette di maggio, sabbia.
Dovevo andare a votare, però l'ho dimenticato.
-Vado domani, eh, vado domani.
-Perché sei, sempre sei tu nei pensieri -miei. -Colpa tua!
Se ti avessi qui davanti, ma che ti farei?
-Alza la voce ora.
-Dovrei cambiare qualcosa, prendere il sole.
-E imparare a memoria- -E mi ricordo, va!
La Costituzione.
-Bravo.
-Oh, ma tu sei- -Lo sei. -Sempre sei tu nei pensieri miei.
Se ti avessi qui davanti, ma che ti farei?
E questo tempo che passa, che passa, che passa veloce.
-Il mondo vive veloce.
-Mi dai fastidio, abbassa- -Abbassa. -Abbassa la voce.
-E mi paghi se. . .
-Che non sei mica la sola che piange, che non sa ancora sbucciare le arance.
C'è stato il tuo compleanno e non l'ho dimenticato. Perché? Perché?
Perché sei- -Lo sei. -Sempre sei tu nei pensieri miei.
-Non mi hai risposto mai.
-Se ti avessi qui davanti, ma che ti farei?
Oh, ma chi sei? Tu che ci fai tu nei pensieri miei?
Se ti avessi qui davanti, se ti avessi qui davanti. . .
-Dovrei cambiare qualcosa. -Cosa, Fra, cosa?
La lavatrice.
Traduction en français
Nico, tu es là ?
-Tu parles, parles.
-Je devrais changer quelque chose, me réveiller tôt. -Oh, il était temps !
La machine à laver est tombée en panne, maintenant qu'est-ce que je dois porter ?
-Les chiffons habituels.
-Cette année, je pars en vacances, je le mérite, -J'ai déjà réservé. -Le sept mai, sable.
Je devais aller voter, mais j'ai oublié.
-J'y vais demain, hein, j'y vais demain.
-Parce que tu l'es, tu es toujours dans mes pensées. -Ta faute !
Si je t'avais devant moi, que te ferais-je ?
- Élevez la voix maintenant.
-Je devrais changer quelque chose, prendre un bain de soleil.
-Et apprends par cœur- -Et je me souviens, vas-y !
La Constitution.
-Bravo.
-Oh, mais tu es... -Tu l'es. -Tu es toujours dans mes pensées.
Si je t'avais devant moi, que te ferais-je ?
Et ce temps qui passe, qui passe, qui passe vite.
-Le monde vit vite.
-Tu me déranges, baisse le son. -Baisse le son. -Baissez votre voix.
-Et tu me paies si. . .
-Que tu n'es pas le seul à pleurer, à ne pas encore savoir éplucher les oranges.
C'était ton anniversaire et je ne l'ai pas oublié. Pourquoi? Pourquoi?
Parce que tu es... Tu l'es. -Tu es toujours dans mes pensées.
-Tu ne m'as jamais répondu.
-Si je t'avais là devant moi, que te ferais-je ?
Ah mais qui es-tu ? Que fais-tu dans mes pensées ?
Si je t'avais ici devant moi, si je t'avais ici devant moi. . .
-Je devrais changer quelque chose. -Quoi, frérot, quoi ?
La machine à laver.