Plus de titres de Olly
Plus de titres de Juli
Description
Interprète associé : Olly, Juli
Interprète associé : Olly
Interprète associé, producteur : Juli
Parolier, Compositeur : Federico Olivieri
Compositeur : Julien Boverod
Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Marco Vialardi
Paroles et traduction
Original
Noi che sbagliamo tutto solamente per sentirci più grandi.
Noi che vogliamo avere dei ricordi solo per tatuarci.
Noi che puntiamo il dito verso il cielo e poi incolpiamo di odiarci.
Noi che dopo ci nascondiamo dietro perché siamo codardi.
Noi che ci spacchiamo le nocche, noi che amiamo urlarci addosso, noi che ci amiamo in silenzio, poi scoppiamo di nascosto. Noi che siamo giù di corda, ma che siamo su di giri.
Noi che siamo sempre chiusi, ma ci apriamo come libri, sempre noi.
Noi che le vostre parole non ci fanno niente, con più punti sulla pelle che sulla patente, ma siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Nessuno ci vuole a noi, nessuno ci vuole a noi!
Noi che siamo liberi, siamo noi, senza nulla da perdere, sì, siamo liberi.
Non lo so come mai, non lo so come mai, ma siamo vivi.
Come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Noi che è un problema tuo, anche mio, caduti dal pero in parapendio, noi che in parterre pure davanti a Dio, che ci fumiamo sopra finché il fisico lo regge, che l'ago nel pagliaio ci è finito sotto pelle. Noi che a mano a mano di Rino
Gaetano tutta sera, perché che fretta c'era, maledetta primavera.
È questione di testa, poi le gambe si incastrano, quando i rami si incontrano, le radici si abbracciano.
Noi che il pacco è sulla spalla, noi che sempre in gamba, noi che fai con calma, noi con un bacio a mamma, costantemente in bolla, che scoppia con due spilli e siamo sempre tristi, ma ridiamo come bimbi, sempre noi.
Noi che le vostre parole non ci fanno niente, con più punti sulla pelle che sulla patente, ma siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Nessuno ci vuole a noi, nessuno ci vuole a noi!
Noi che siamo liberi, siamo noi, senza nulla da perdere, sì, siamo liberi.
Non lo so come mai, non lo so come mai, ma siamo vivi.
Come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Siamo liberi, oh sì, siamo liberi, siamo vivi.
Noi che siamo liberi, come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Traduction en français
Nous qui faisons tout de mal juste pour nous sentir plus grands.
Nous qui voulons avoir des souvenirs juste pour nous faire tatouer.
Nous qui montrons le ciel du doigt et nous reprochons ensuite de nous détester.
Nous qui nous cachons derrière ça après parce que nous sommes des lâches.
Nous qui craquons les jointures, nous qui aimons nous crier dessus, nous qui nous aimons en silence, puis nous explosons en cachette. Nous qui sommes dans les dépotoirs, mais qui sommes défoncés.
Nous qui sommes toujours fermés, mais nous ouvrons comme des livres, toujours nous.
Nous à qui vos paroles ne nous font rien, avec plus de points sur notre peau que sur notre permis, mais nous sommes des enfants de stars, de rock stars.
Personne ne veut de nous, personne ne veut de nous !
Nous qui sommes libres, nous le sommes, nous n’avons rien à perdre, oui, nous sommes libres.
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoi, mais nous sommes vivants.
Comme vous, seulement un peu plus heureux parce que nous sommes libres, nous sommes des enfants de stars, de rock stars.
Nous sommes des enfants de stars, de rock stars.
Nous qui sommes votre problème, le mien aussi, qui sommes tombés du poirier en faisant du parapente, nous qui sommes dans le parterre avant même Dieu, qui fumons dessus jusqu'à ce que notre corps puisse le supporter, qui avons l'aiguille dans la botte de foin qui nous rentre sous la peau. Nous qui main dans la main avec Rino
Gaetano toute la soirée, parce que comme c'était pressé, foutu printemps.
C'est une question de tête, puis les pattes s'emboîtent, quand les branches se rejoignent, les racines s'embrassent.
Nous qui avons le paquet sur les épaules, nous qui sommes toujours sur le ballon, nous qui agissons calmement, nous avec un baiser à maman, constamment sur le ballon, qui éclate avec deux épingles et nous sommes toujours tristes, mais nous rions comme des enfants, toujours nous.
Nous à qui vos paroles ne nous font rien, avec plus de points sur notre peau que sur notre permis, mais nous sommes des enfants de stars, de rock stars.
Personne ne veut de nous, personne ne veut de nous !
Nous qui sommes libres, nous le sommes, nous n’avons rien à perdre, oui, nous sommes libres.
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoi, mais nous sommes vivants.
Comme vous, seulement un peu plus heureux parce que nous sommes libres, nous sommes des enfants de stars, de rock stars.
Nous sommes libres, oh oui, nous sommes libres, nous sommes vivants.
Nous qui sommes libres, comme vous, juste un peu plus heureux parce que nous sommes libres, nous sommes des enfants de stars, de rock stars.