Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre I cantieri del Giappone

I cantieri del Giappone

3:04Album TUTTA VITA 2025-02-11

Plus de titres de Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Scarabocchi
      3:00
Tous les titres

Plus de titres de Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Il brivido della vita
      3:06
  4. Per due come noi
      3:32
  5. Occhi color mare
      3:15
  6. Scarabocchi
      3:00
Tous les titres

Description

Interprète associé : Olly, Juli

Interprète associé : Olly

Producteur, interprète associé : Juli

Compositeur, parolier : Federico Olivieri

Compositeur : Julien Boverod

Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Marco Vialardi

Paroles et traduction

Original

E pensarci mi fa strano.
Siamo diventati grandi come piante di papaveri, senza tempo per le chiacchiere.
Da benvenuto a vattene, in un battito di palpebre.
Siamo cresciuti in fretta come figli e genitori, come moltiplicazioni e i cantieri del Giappone, perché ad ogni scelta presa, messa nel bagaglio pesa.
Ironia della sorte, non c'è sempre spazio in stiva.
E ora che c'è una laurea, un lavoro, aspetti ancora di vivere.
Sembri già più di là che di qua e non ci sta la tua età.
E a furia di fai così, fai cosà, ce l'hanno fatto credere.
Però ti immagini se, ma te lo immagini se. . .
Ma te lo immagini se, se da domani mattina mi prende la briga che pensa a me, che qua mi parlano tutti, è roba da matti, ma tanto se mi va, mi sa che scappo in
Bolivia, lascio tutto e prendo quello che arriva.
Ma se, se da domani davvero, vi saluto e vado via.
E pensarci mi fa strano.
Siamo diventati saturi, dando colpa ai discografici, senza tempo per andarcene. Da scrivere per indole, a colorare un carcere.
Siamo cresciuti in gabbia come zebre e tigratori, con le giuste spiegazioni, solo dentro alle canzoni.
Perché quando si fa sera e la testa pensa e pesa, l'ironia si nasconde dietro ad ansia e nostalgia.
E ora che c'ho una laurea, un lavoro, aspetto ancora di vivere.
Sembro già più di là che di qua e non ci sta la mia età.
E a furia di fai così, fai cosà, ce l'hanno fatto credere.
Però ti immagini se, ma te lo immagini se. . .
Ma te lo immagini se, se da domani mattina mi prende la briga che pensa a me, che qua mi parlano tutti, è roba da matti, ma tanto se mi va, mi sa che scappo in
Bolivia, lascio tutto e prendo quello che arriva.
Ma se, se da domani davvero, vi saluto e vado via.

Traduction en français

Et y penser me rend étrange.
Nous sommes devenus aussi grands que des plants de pavot, sans plus de temps pour bavarder.
De l'accueil au départ, en un clin d'œil.
Nous avons grandi vite en tant qu'enfants et parents, comme les multiplications et les chantiers de construction du Japon, car chaque choix fait pèse lourd.
Ironiquement, il n'y a pas toujours de place en soute.
Et maintenant qu’il y a un diplôme, un travail, tu attends encore de vivre.
Vous semblez déjà plus là-bas qu'ici et votre âge ne correspond pas.
Et à force de faire ça, de faire ça, ils nous ont fait croire.
Mais vous pouvez imaginer si, mais vous pouvez imaginer si. . .
Mais tu imagines si, à partir de demain matin, je suis gêné de penser à moi, que tout le monde ici me parle, c'est dingue, mais si j'en ai envie, je crois que je vais m'enfuir.
Bolivie, je laisse tout et prends ce qui vient.
Mais si, vraiment, à partir de demain, je te dirai au revoir et je partirai.
Et y penser me rend étrange.
Nous sommes saturés, accusant les maisons de disques, sans avoir le temps de partir. Être écrit par nature, colorer une prison.
Nous avons grandi dans des cages comme des zèbres et des tigres, avec les bonnes explications, uniquement à l'intérieur des chansons.
Car lorsque le soir arrive et que la tête réfléchit et pèse, l'ironie se cache derrière l'anxiété et la nostalgie.
Et maintenant que j'ai un diplôme, un travail, j'attends toujours de vivre.
Je regarde déjà plus là-bas qu'ici et mon âge ne me convient pas.
Et à force de faire ça, de faire ça, ils nous ont fait croire.
Mais vous pouvez imaginer si, mais vous pouvez imaginer si. . .
Mais tu imagines si, à partir de demain matin, je suis gêné de penser à moi, que tout le monde ici me parle, c'est dingue, mais si j'en ai envie, je crois que je vais m'enfuir.
Bolivie, je laisse tout et prends ce qui vient.
Mais si, vraiment, à partir de demain, je te dirai au revoir et je partirai.

Regarder la vidéo Olly, Juli - I cantieri del Giappone

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam