Plus de titres de Olly
Plus de titres de Juli
Description
Interprète associé : Olly, Juli
Interprète associé : Olly
Producteur, interprète associé : Juli
Compositeur, parolier : Federico Olivieri
Compositeur : Julien Boverod
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Marco Vialardi
Paroles et traduction
Original
tasche vuote e l'anima piena, eh? Eh, con il telelancio.
Allora raga, dicono che è festa e la festa siamo noi!
Non lo sanno gli scienziati, non ne parlano i giornali, né tanto meno artisti, preti, medici, avvocati.
Ma per me è così intuitivo che ho cercato già un motivo, ma non c'è. Ma che ne so io?
Perché è festa in un messaggio, un abbraccio, una parola, nel ti scrivo quando arrivo e scordarselo ogni volta, nelle cose che fai e che mi dimostri in tutti i mostri che hai, che tieni nascosti e non mostri mai.
Ma dove te ne vai?
Che prima o poi, sì, anche tu te ne accorgerai, che è festa quando. . . oh, oh, oh, ma pure quando. . . ia, ia, ia.
Non dimenticarti, oh, oh, oh, anche quando, ia, ia, ia.
Per me è festa sempre a vanvera, come un cane che scodinzola, la partita la domenica, il caffè e la tredicesima.
E se è festa pure tu, che non l'hai capito mica, ma mi fai venire voglia di svegliarmi la mattina e male che vada, io tanto di cazzate ne ho fatte a migliaia.
Comunque vada è festa a tutti i costi che ho e che ti ho nascosto in tutti i posti che so, che se non è il nostro, ma tu dove, dove, ma dove? Ma dove te ne vai? Tornerai, tornerai.
Che prima o poi, sì, anche tu te ne accorgerai, che è festa quando. . .
oh, oh, oh, ma pure quando, ia, ia, ia.
Non dimenticarti, oh, oh, oh, anche quando, ia, ia, ia.
Oh, oh, oh, ma pure quando, ia, ia, ia.
Non dimenticarti, oh, oh, oh, anche quando, ia, ia, ia!
Traduction en français
Les poches vides et l’âme pleine, hein ? Eh, avec le télélancement.
Alors les gars, on dit que c'est la fête et c'est nous la fête !
Les scientifiques ne le savent pas, les journaux n'en parlent pas, encore moins les artistes, les prêtres, les médecins, les avocats.
Mais pour moi, c'est tellement intuitif que j'ai déjà cherché une raison, mais elle n'est pas là. Mais qu’est-ce que j’en sais ?
Parce que c'est une célébration dans un message, un câlin, un mot, dans Je t'écris quand j'arrive et je l'oublie à chaque fois, dans les choses que tu fais et que tu me montres dans tous les monstres que tu as, que tu gardes cachés et que tu ne montres jamais.
Mais où vas-tu ?
Que tôt ou tard, oui, vous aussi vous le remarquerez, c'est une fête quand. . . oh, oh, oh, mais quand. . . oh, oh, oh.
N'oublie pas, oh, oh, oh, même quand, ia, ia, ia.
Pour moi, c'est toujours une fête aléatoire, comme un chien qui remue la queue, le match du dimanche, le café et le treizième.
Et si c'est des vacances toi aussi, qui n'as pas compris, mais tu me donnes envie de me réveiller le matin et bon sang, j'ai fait des milliers de bêtises quand même.
Quoi qu'il arrive, c'est une fête à tout prix que j'organise et que je vous ai cachée dans tous les endroits que je connais, que si ce n'est pas la nôtre, mais vous où, où, mais où ? Mais où vas-tu ? Tu reviendras, tu reviendras.
Que tôt ou tard, oui, vous aussi vous le remarquerez, c'est une fête quand. . .
oh, oh, oh, mais aussi quand, oh, oh, oh.
N'oublie pas, oh, oh, oh, même quand, ia, ia, ia.
Oh, oh, oh, mais aussi quand, oh, oh, oh.
N'oublie pas, oh, oh, oh, même quand, oh, oh, oh !