Plus de titres de Olly
Plus de titres de Juli
Description
Parfois, tout est juste trop de sentiments, de conversations, d'attentes. Il semble qu'il faille résoudre quelque chose, comprendre, maintenir l'équilibre. Et puis le regard se pose sur la mer et toute cette confusion intérieure se transforme en une légère écume sur les vagues. Il sait comment prendre les pensées, les mélanger avec le ciel et ne rendre que le souffle. La chaleur n'est pas due aux mots, mais à celui qui sait se taire quand c'est plus nécessaire que de parler. Qui maintient le bateau droit quand tu chavirés de doutes. Là où les pêcheurs sifflent et où le soleil tombe directement sur les épaules, il n'y a pas de place pour l'inquiétude. Seule la chanson est simple, presque enfantine. Il suffit de commencer à chanter "la-la-la" et tout ce qui pesait s'évanouit. Comme si la vie, fatiguée de son propre sérieux, avait souri. Artistes associés : Olly, Julie Artiste associé : Olly Artiste associé, producteur : Julie Compositeur, parolier : Federico Olivieri Compositeur : Julien Bovérod Producteur : Enrico Brun Ingénieur mixage, mastering : Marco Vialiardi
Paroles et traduction
Original
E tra volersi e tollerarsi c'è una differenza grande.
Un'idea e una persona si possono assomigliare.
Oh, meno male che c'è il mare che si porta ogni pensiero a mischiarsi con il cielo e non tornare mai più.
Quando sogni ad occhi aperti non le chiudi le persiane.
Certi fili del discorso si possono aggrovigliare.
Oh, meno male che c'è il mare che si porta ogni pensiero a mischiarsi con il cielo e non tornare mai più, uh. Se cerchi un posto bellissimo basta che ti metti qui con me.
Senti i pescatori che fischiano, fanno.
E tu canta: "La, la, la, la, la", e tutto si risolverà in un attimo.
E tu canta: "La, la, la, la, la", e tutto si risolverà.
Tu canta: "La, la, la, la, la", e tutto si risolverà.
Tu canta: "La, la, la, la, la", e tutto si risolverà in un attimo.
Ti vuole bene chi conosce i tuoi punti deboli ma non li tocca, chi ti dà voce quando non l'hai in bocca, chi quando affondi a prua ti bilancia stando in poppa e ti tiene su, uh.
Senza sentirsi simili ai tipici tipi di complicità, ma tipici riderci su, ci porto i problemi fin laggiù e non tornare mai più, uh.
Conosco un posto bellissimo, basta che ti metti qui con me.
Senti i pescatori che fischiano, fanno.
E tu canta: "La, la, la, la, la", e tutto si risolverà in un attimo.
Nico, ehi. E tu canta: "La, la, la, la, la", e tutto si risolverà.
Tu canta: "La, la, la, la, la", e tutto si risolverà.
Tu canta: "La, la, la, la, la", e tutto si risolverà in un attimo.
E tu canta: "La, la, la, la, la", e tutto si risolverà.
Tu canta: "La, la, la, la, la", e tutto si risolverà.
Tu canta: "La, la, la, la, la", e tutto si risolverà in un attimo.
Traduction en français
Et il y a une grande différence entre se vouloir et se tolérer.
Une idée et une personne peuvent être similaires.
Oh, Dieu merci, il y a la mer qui prend chaque pensée pour se mélanger au ciel et ne jamais revenir.
Quand on rêve, on ne ferme pas les volets.
Certains fils de discussion peuvent s’emmêler.
Oh, Dieu merci, il y a la mer qui prend toutes ses pensées pour se mélanger au ciel et ne jamais revenir, euh. Si vous cherchez un bel endroit, venez ici avec moi.
Vous entendez les pêcheurs siffler, c'est vrai.
Et vous chantez : "La, la, la, la, la", et tout sera résolu en un instant.
Et vous chantez "La, la, la, la, la" et tout s'arrangera.
Vous chantez : "La, la, la, la, la", et tout ira bien.
Vous chantez : "La, la, la, la, la", et tout sera résolu en un instant.
Celui qui t'aime est quelqu'un qui connaît tes points faibles mais n'y touche pas, qui te donne une voix quand tu ne l'as pas dans la bouche, qui quand tu coules à l'avant te équilibre en te tenant à l'arrière et te maintient debout, euh.
Sans me sentir semblable aux complicités typiques, mais typique en en riant, je vais prendre les problèmes là-bas et je ne reviendrai jamais, euh.
Je connais un endroit magnifique, viens ici avec moi.
Vous entendez les pêcheurs siffler, c'est vrai.
Et vous chantez : "La, la, la, la, la", et tout sera résolu en un instant.
Nico, hé. Et vous chantez "La, la, la, la, la" et tout s'arrangera.
Vous chantez : "La, la, la, la, la", et tout ira bien.
Vous chantez : "La, la, la, la, la", et tout sera résolu en un instant.
Et vous chantez "La, la, la, la, la" et tout s'arrangera.
Vous chantez : "La, la, la, la, la", et tout ira bien.
Vous chantez : "La, la, la, la, la", et tout sera résolu en un instant.