Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre La Tortura

La Tortura

3:36pop latine Album Fijación Oral Volumen 1 (Expanded Edition) 2005-06-03

Plus de titres de Shakira

  1. Hips Don't Lie
    pop latine 3:40
  2. Chantaje
  3. Zoo
    pop latine 3:10
  4. Zoo - From Zootopia 2
    pop latine 3:10
  5. Zoo - z filmu Zwierzogród 2
    pop latine 3:10
  6. Hips Don't Lie - Spotify Anniversary Version
Tous les titres

Plus de titres de Alejandro Sanz

  1. El vino de tu boca
  2. No me tires flores
  3. Las guapas
    pop latine 3:30
Tous les titres

Description

L'amour, comme toujours, n'a pas suivi le plan : trop d'orgueil, trop peu de pain et trop de paroles au lieu d'actes. Tout semble honnête, les erreurs sont reconnues, les serments sonnent sincères, mais la fatigue dans la voix est déjà plus forte que la passion. La musique entraîne une sorte de danse entre l'entêtement et le regret, où chaque pas en avant se transforme en soupir en arrière. Dans chaque accord, on ressent ce fameux "ay amor", quand la raison a tout compris mais que le cœur continue de se battre. Un mélange de douleur, de flamenco et de doux sarcasme, comme une conversation entre anciens qui savent trop bien où ça fait mal. Et même si l'adieu résonne fort, on a toujours l'impression que personne n'est vraiment parti.

Paroles et traduction

Original

Ay, payita mía, guárdate la poesía

Guárdate la alegría pa'ti

Dame, dámelo (oh-ah)

No pido que todos los días sean de sol

No pido que todos los viernes sean de fiesta

Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón

Si lloras con los ojos secos

Y hablando de ella

Ay, amor, me duele tanto

Me duele tanto

Que te fueras sin decir a donde

Ay, amor

Fue una tortura, perderte

Yo se que no he sido un santo

Pero lo puedo arreglar, amor

No solo de pan vive el hombre

Y no de excusas vivo yo

Solo de errores se aprende

Y hoy se que tuyo es mi corazón

Mejor te guardas todo eso

A otro perro con ese hueso

Y nos decimos adiós

Esto es otra vez, y esto es otra vez

Esto es otra vez, y esto es otra vez, no

No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal

No puedo pedir a los olmos que entreguen peras

No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal

Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas

Ay, amor, me duele tanto

Me duele tanto

Que no creas más en mis promesas

Ay, amor

Es una tortura, perderte

Yo se que no he sido un santo

Pero lo puedo arreglar amor

No solo de pan vive el hombre

Y no de excusas vivo yo

Solo de errores se aprende

Y hoy se que tuyo es mi corazón

Mejor te guardas todo eso

A otro perro con ese hueso

Y nos decimos adiós

Dame, dámelo (oh-ah)

No te bajes, no te bajes

Oye, negrita, mira, no te rajes

De lunes a viernes tienes mi amor

Déjame el sábado a mi que es mejor

Oye, mi negra no me castigues más

Porque alláafuera sin ti no tengo paz

Yo solo soy un hombre muy arrepentido

Soy como el ave que vuelve a su nido

Yo se que no he sido un santo

Y es que no estoy hecho de cartón

No solo de pan vive el hombre

Y no de excusas vivo yo

Solo de errores se aprende

Y hoy se que es tuyo mi corazón

Ay, ay, ay-ay-ay

Ay, todo lo que he hecho por ti

Fue una tortura perderte

Me duele tanto que sea asi

Sigue llorando perdón

Yo, yo no voy

A llora-ar por ti

Traduction en français

Oh, ma chérie, garde ta poésie pour toi

Gardez votre joie pour vous

Donne-moi, donne-le-moi (oh-ah)

Je ne demande pas que chaque jour soit ensoleillé

Je ne demande pas que tous les vendredis soient une fête.

Je ne te demande pas non plus de revenir implorer pardon

Si tu pleures avec les yeux secs

Et parler d'elle

Oh, mon amour, ça fait tellement mal

Ça me fait tellement mal

Que tu es parti sans dire où

Oh, mon amour

C'était une torture de te perdre

Je sais que je n'ai pas été un saint

Mais je peux le réparer, mon amour

L'homme ne vit pas seulement de pain

Et je ne vis pas d'excuses

On n'apprend que de ses erreurs

Et aujourd'hui je sais que mon cœur est à toi

Tu ferais mieux de garder tout ça pour toi

À un autre chien avec cet os

Et nous disons au revoir

C'est encore ça, et c'est encore ça

C'est encore ça, et c'est encore ça, non

Je ne peux pas demander à l'hiver de pardonner à un rosier

Je ne peux pas demander aux ormes de livrer des poires

Je ne peux pas demander l'éternité à un simple mortel.

Et je jette des milliers de perles aux cochons

Oh, mon amour, ça fait tellement mal

Ça me fait tellement mal

Ne crois plus à mes promesses

Oh, mon amour

C'est une torture de te perdre

Je sais que je n'ai pas été un saint

Mais je peux le réparer, mon amour

L'homme ne vit pas seulement de pain

Et je ne vis pas d'excuses

On n'apprend que de ses erreurs

Et aujourd'hui je sais que mon cœur est à toi

Tu ferais mieux de garder tout ça pour toi

À un autre chien avec cet os

Et nous disons au revoir

Donne-moi, donne-le-moi (oh-ah)

Ne descends pas, ne descends pas

Hé, fille noire, écoute, n'abandonne pas

Du lundi au vendredi tu as mon amour

Laisse-moi samedi, c'est mieux

Hé, ma fille noire, ne me punis plus

Parce que là-bas, sans toi, je n'ai pas de paix

Je suis juste un homme vraiment désolé

Je suis comme l'oiseau qui retourne à son nid

Je sais que je n'ai pas été un saint

Et je ne suis pas en carton

L'homme ne vit pas seulement de pain

Et je ne vis pas d'excuses

On n'apprend que de ses erreurs

Et aujourd'hui je sais que mon cœur est à toi

Ay, ay, ay-ay-ay

Oh, tout ce que j'ai fait pour toi

C'était une torture de te perdre

Ça me fait tellement mal que ce soit comme ça

continue de pleurer désolé

Moi, je n'y vais pas

Pour pleurer pour toi

Regarder la vidéo Shakira, Alejandro Sanz - La Tortura

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam