Plus de titres de Charlie Charles
Plus de titres de BLANCO
Description
Il y a quelque chose de ces films pour adolescents, où les héros filent à toute vitesse dans les rues nocturnes sur un vieux scooter, avec toute une vie derrière eux qu'ils ne connaissent pas encore. Un peu de fumée, un peu de panique, un peu de foi que l'amour peut être un remède à tout. Le monde s'effondre, mais à l'intérieur résonne une basse, et cela calme d'une certaine manière. On dirait que l'univers a décidé de faire un clin d'œil : oui, ça fera mal, oui, tu te perdras, oui, tu feras encore semblant que tout est sous contrôle - mais sous la peau, quelque part au fond, la magie palpite. Celle qui arrive quand deux personnes perdues se trouvent dans l'obscurité et réalisent soudain : parfois, même la panique peut être une façon de respirer.
Paroles et traduction
Original
Bassi fondi
Eravamo solo ragazzini nel buio
Ti ricordi?
Sempre in fuga, tanto non ci prende nessuno
Nascondevo i tattoo da tua mamma
Avevo un po' di fumo nella tasca
Io ti giuro che ti porto via
Fammi una carezza, fammi una magia
Che è l'ultima volta che mi puoi vedere che piango
La fama è una sposa vestita di bianco
Due destini, due respiri
Come amici, terzo round
Uso persone solo per far l'amore
E, sì, siamo tutti persone sole, sole, sole
Contiamo i giorni e anche le ore, ore, ore
A mezzanotte si alza il sole
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Sto fuori a guardare le stelle che cadono
Ricorda che il mondo può essere magico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Ero preso male
Preso dentro un guardrail
Volevo finirla di mattina alle sei
Alzavo la musica, bevendo le ultime lacrime
Sorriso pieno di ruggine
Taglio fatto con la forbice
Sul viso mi tocca mimare un sorriso all'improvviso
Lasciarmi guidar dalla vita, non mi ha ucciso
Ancora se scappo, mi cerca, mi trova
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Infine come sto a chi importa?
Mando pillole giù una alla volta
Per uno come me che ha capito che
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Sto fuori a guardare le stelle che cadono
Ricorda che il mondo può essere magico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Negli attacchi di panico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Ho perso la strada, ma ho trovato te negli attacchi di panico
Ahahah, ah
Traduction en français
Fonds faibles
Nous n'étions que des enfants dans le noir
Vous vous en souvenez ?
Toujours en fuite, personne ne peut nous rattraper de toute façon
Je cachais les tatouages à ta mère
J'avais de la fumée dans ma poche
Je te jure que je t'emmènerai
Caresse-moi, fais de la magie pour moi
C'est la dernière fois que tu me verras pleurer
La renommée est une mariée vêtue de blanc
Deux destins, deux souffles
En amis, troisième tour
Je n'utilise les gens que pour faire l'amour
Et oui, nous sommes tous des gens seuls, seuls, seuls
On compte les jours et aussi les heures, les heures, les heures
A minuit le soleil se lève
J'ai perdu mon chemin, mais je t'ai trouvé dans des crises de panique
Dans les crises de panique
Je suis dehors à regarder les étoiles tomber
N'oubliez pas que le monde peut être magique
J'ai perdu mon chemin, mais je t'ai trouvé dans des crises de panique
Dans les crises de panique
Dans les crises de panique
Dans les crises de panique
J'ai perdu mon chemin, mais je t'ai trouvé dans des crises de panique
J'étais dans une mauvaise passe
Pris à l'intérieur d'un garde-corps
Je voulais le finir à six heures du matin
J'ai monté la musique, buvant mes dernières larmes
Sourire plein de rouille
Découpe réalisée aux ciseaux
Je dois soudainement imiter un sourire sur mon visage
Laisser la vie me guider ne m'a pas tué
Même si je m'enfuis, il me cherche, il me trouve
J'ai perdu mon chemin, mais je t'ai trouvé dans des crises de panique
Dans les crises de panique
Dans les crises de panique
Dans les crises de panique
J'ai perdu mon chemin, mais je t'ai trouvé dans des crises de panique
Finalement, comment vais-je, qui s'en soucie ?
J'envoie les pilules une à la fois
Pour quelqu'un comme moi qui a compris ça
J'ai perdu mon chemin, mais je t'ai trouvé dans des crises de panique
Dans les crises de panique
Je suis dehors à regarder les étoiles tomber
N'oubliez pas que le monde peut être magique
J'ai perdu mon chemin, mais je t'ai trouvé dans des crises de panique
Dans les crises de panique
Dans les crises de panique
Dans les crises de panique
J'ai perdu mon chemin, mais je t'ai trouvé dans des crises de panique
J'ai perdu mon chemin, mais je t'ai trouvé dans des crises de panique
Hahaha, ha