Plus de titres de Adrian Khalif
Plus de titres de Juicy Luicy
Description
Alors, comment expliquer au monde que certaines rencontres semblent écrites quelque part dans l'espace - par hasard, maladroites, mais au millimètre près ? Je passais juste par là, je n'avais pas l'intention, j'avais même presque oublié à quoi ce rire ressemblait, et soudain tout se remet à craquer à l'intérieur, comme si on avait appuyé sur le bouton "répéter" pour le cœur. On dirait que cent ans se sont écoulés et que la mémoire est déjà lavée jusqu'à briller, mais dès que les regards se croisent, bonjour tout l'archive des sentiments est de nouveau en ligne. La musique tourne doucement le couteau dans les souvenirs, mais elle le fait avec beauté, avec une tendresse orientale : là où il y a de la tristesse, il y a de la mélodie, là où il y a de la blessure, il y a un peu de chaleur. Et quoi qu'on en dise, oublier est facile tant que ça ne concerne pas précisément cette personne. Celui qui a encore "les mêmes yeux" et dont le sourire ne s'éteint pas, même quand la chanson est finie.
Paroles et traduction
Original
(Hu-oh, hu)
(Yeah, yeah)
(Hu-oh, hu, hu)
Dari seribu jalan di dunia
Mengapa berpapasan, bertemu dia?
Inginnya lari, pergi tanpa kata
Menyapa, sudut mata hafal rupanya (sayang)
Lupa bahwa lupakannya tak mudah
Tapi itu senyuman yang kusuka
Sepertinya sama
Tatapan khas matanya masih yang lama
Kauajak bicara
Seketika kembali ku jatuh cinta
Sialan dia
Sakit dan air mata sia-sia, mm-mm
Dari begitu banyak manusia
Mengapa lagi-lagi dia yang kujumpa? (Mengapa dia yang kujumpa?)
Malam hangat, tapi ku terjaga
Rindukan dirinya, si pusat kecewa, oh-oh
Lupa bahwa lupakannya tak mudah
Tapi menyangkut dia, ku tak bisa
Sepertinya sama
Tatapan khas matanya masih yang lama
Kauajak bicara
Seketika kembali ku jatuh cinta
Sialan dia
Sakit dan air mata sia-sia
Melesat tepat di titik kelemahanku
Letaknya di hati (hati), hatiku ini
Terbaik, tetap s'lalu ada singgasana
Tempat untuknya, ho-ah-ah
Sepertinya sama
Tatapan khas matanya masih yang lama
Kauajak bicara
Seketika kembali ku jatuh cinta
Sialan dia
Sakit dan air mata sia (sia)
(Dari begitu banyak manusia)
(Mengapa lagi-lagi hanya dia?)
(Malam yang hangat, tapi ku terjaga)
(Hanyalah dia, si pusat kecewa)
(Dari begitu banyak manusia) dari semuanya
(Mengapa lagi-lagi hanya dia?) Hanya dia
(Malam yang hangat, tapi ku terjaga) oh, dia
Yang buat tidurku tak tentu (hanyalah dia, si pusat kecewa), sialan
Traduction en français
(Hu-oh, hoo)
(Ouais, ouais)
(Hu-oh, hu, hu)
Sur mille routes du monde
Pourquoi se croiser, le rencontrer ?
Il voulait s'enfuir, partir sans un mot
Dis bonjour, le coin de l'oeil est mémorisé (chérie)
Oublier qu'oublier n'est pas facile
Mais c'est le sourire que j'aime
On dirait la même chose
Le regard typique dans ses yeux est toujours le même
Tu me parles
Instantanément, je suis retombé amoureux
Bon sang
Douleur et larmes en vain, mm-mm
De tant de gens
Pourquoi est-ce que je le revois ? (Pourquoi est-ce lui que j'ai rencontré ?)
La nuit est chaude, mais je suis réveillé
Il me manque, le centre est déçu, oh-oh
Oublier qu'oublier n'est pas facile
Mais concernant lui, je ne peux pas
On dirait la même chose
Le regard typique dans ses yeux est toujours le même
Tu me parles
Instantanément, je suis retombé amoureux
Bon sang
La douleur et les larmes sont vaines
S'élançant droit sur mon point faible
Il est situé dans le cœur (cœur), ce cœur qui est à moi
Mieux, il y a toujours un trône
Une place pour lui, ho-ah-ah
On dirait la même chose
Le regard typique dans ses yeux est toujours le même
Tu me parles
Instantanément, je suis retombé amoureux
Bon sang
Douleur et larmes en vain (en vain)
(De la part de tant d'humains)
(Pourquoi c'est encore lui ?)
(C'est une nuit chaude, mais je suis réveillé)
(Seulement lui, le centre est déçu)
(De la part de tant d'humains) de tous
(Pourquoi est-ce encore juste lui ?) Juste lui
(Nuit chaude, mais je suis réveillé) Oh, lui
Celui qui rend mon sommeil incertain (seulement lui, le centre de la déception), bon sang