Plus de titres de Olly
Plus de titres de Juli
Description
L'amour ne vient pas toujours comme au cinéma: sans fanfare, sans prévenir, avec du café brûlé et le bruit de la pluie sur le rebord de la fenêtre. Quelqu'un est simplement resté après la pluie, et tout à coup, il est devenu évident qu'il n'y avait plus aucune raison de partir.
Il n'y a pas de drame dans ce sentiment, seulement un léger chaos fait de non-dits, de rires, de vin dans les verres et d'un étrange confort, où le silence entre les mots en dit plus long que n'importe quelle déclaration. Tout est un peu absurde, un peu merveilleux, comme un dimanche qui s'est prolongé et est devenu une nouvelle habitude.
Paroles et traduction
Original
Sono di poche parole quando si tratta di te.
Ma stare fermo qua a guardarti si è bruciato il caffè.
Che te ne frega se piove, ti puoi fermare da me.
A stare zitti ad ascoltare il cielo piangere.
Dimmi che non sono solo dei pensieri strani.
Dimmi che di tanto in tanto li fai pure tu.
Io non mi aspettavo mica che ti innamoravi.
Ora dimmi che rimani pure se non piove più.
No, io no.
Che mi passa per la testa non lo so.
E no, io no.
Finché non ti addormenti tu non dormirò.
Perché l'amore ti capita anche quando non lo vuoi.
Ed è da questa domenica che è capitato a noi.
No, io no.
Ci siamo detti già tutto, ci siamo fatti paura.
Ma certe cose giuro non le ho mai dette a nessuno. Lo senti questo rumore?
Che bel casino.
Due calici di vino, ti ascolterei per ore, mi dai quasi fastidio.
Oh, dimmi che non sono solo dei pensieri assurdi.
Dimmi che di tanto in tanto mi ami pure tu.
Tu che mi hai catapultato in mezzo a mille dubbi.
Tu che sei rimasta qua ora che non piove più.
No, io no.
Che mi passa per la testa non lo so.
E no, io no.
Finché non ti addormenti tu non dormirò.
Perché l'amore ti capita anche quando non lo vuoi.
Ed è da questa domenica che è capitato a noi.
No, io no.
Ohoh, no, io no.
Non me l'aspettavo mica che poi mi innamoravo.
E ora che fuori c'è il sole non me ne vado più.
Traduction en français
Je suis peu de mots quand il s'agit de vous.
Mais rester ici à te regarder a brûlé mon café.
Qu'importe s'il pleut, vous pouvez passer chez moi.
Rester tranquille et écouter le ciel pleurer.
Dis-moi que ce ne sont pas seulement des pensées étranges.
Dis-moi que tu les fais aussi de temps en temps.
Je ne m'attendais pas à ce que tu tombes amoureux.
Maintenant, dis-moi que tu resteras s'il ne pleut plus.
Non, je ne le fais pas.
Je ne sais pas ce qui me passe par la tête.
Et non, je ne le fais pas.
Tant que tu ne t'endors pas, je ne dormirai pas.
Parce que l'amour t'arrive même quand tu ne le veux pas.
Et c'est à partir de ce dimanche que cela nous est arrivé.
Non, je ne le fais pas.
On s'est déjà tout dit, on s'est fait peur.
Mais je jure que je n'ai jamais dit certaines choses à personne. Entendez-vous ce bruit ?
Quel beau gâchis.
Deux verres de vin, je t'écouterais pendant des heures, tu m'énerves presque.
Oh, dis-moi que ce ne sont pas que des pensées folles.
Dis-moi que de temps en temps tu m'aimes aussi.
Toi qui m'as catapulté au milieu de mille doutes.
Toi qui es resté ici maintenant qu'il ne pleut plus.
Non, je ne le fais pas.
Je ne sais pas ce qui me passe par la tête.
Et non, je ne le fais pas.
Tant que tu ne t'endors pas, je ne dormirai pas.
Parce que l'amour t'arrive même quand tu ne le veux pas.
Et c'est à partir de ce dimanche que cela nous est arrivé.
Non, je ne le fais pas.
Ohoh, non, je ne le fais pas.
Je ne m'attendais pas à tomber ensuite amoureux.
Et maintenant qu'il fait beau dehors, je ne partirai plus.