Plus de titres de Mrs. GREEN APPLE
Description
La chanson sonne comme une marche ensoleillée, dans laquelle les tambours sont remplacés par nos propres cœurs. Au début, c'est prudent: un peu de peur, un peu de doute, mais ensuite tout se dissout dans la lumière, et il semble que même les nuages dans notre poitrine se dissipent à la seule voix. Ici, les faiblesses ne sont pas cachées, mais élevées au-dessus de la terre, transformées en lumière, comme si la vulnérabilité était le super-pouvoir ultime.
Il y a dans cette mélodie quelque chose qui rappelle une randonnée en montagne: la fatigue, les « quand est-ce qu'on arrive? » des enfants, mais aussi la ferme conviction qu'au sommet nous attend une vue imprenable. Elle est d'une simplicité encourageante et d'un optimisme audacieux: oui, c'est difficile, oui, ça tourne en rond, mais main dans la main, le chemin ressemble à une fête. Et chaque refrain semble insister: ensemble, on peut être invincibles, même si on allait juste arroser les fleurs sur le bord de la route.
Paroles et traduction
Original
さぁ 怖くはない 不安はない
私の夢は みんなの願い
歌唄えば ココロ晴れる
大丈夫よ 私は最強
私の声が 小鳥を空へ運ぶ
靡いた服も 踊り子みたいでさ
あなたの声が 私を奮い立たせる
トゲが刺さってしまったなら
ほら ほら おいで
見たことない 新しい景色
絶対に観れるの なぜならば
生きてるんだ 今日も
さぁ 握る手と手 ヒカリの方へ
みんなの夢は 私の幸せ
あぁ きっとどこにもない
アナタしか持ってない
その温もりで 私は最強
回り道でも 私が歩けば正解
わかっているけど
引くに引けなくてさ
無理はちょっとしてでも
花に水はあげたいわ
そうやっぱ したいことしなきゃ
腐るでしょう? 期待には応えるの
いつか来るだろう 素晴らしき時代
今はただ待ってる 誰かをね
繰り返してる 傷ましい苦味
火を灯す準備は出来てるの?
いざ行かん 最高峰
さぁ 怖くはない?不安はない?
私の思いは みんなには重い?
歌唄えば 霧も晴れる
見事なまでに 私は最恐
さぁ 握る手と手 ヒカリの方へ
みんなの夢は 私の願い
きっとどこにもない
アナタしか持ってない
その弱さが 照らすの
最愛の日々 忘れぬ誓い
いつかの夢が 私の心臓
何度でも 何度でも 言うわ
「私は最強」
「アナタと最強」
「アナタと最強」
Traduction en français
Eh bien, je n'ai pas peur, je ne suis pas anxieux
Mon rêve est le souhait de tout le monde
Si tu chantes, ton cœur s'éclaircira
C'est bon, je suis le plus fort
Ma voix porte les oiseaux vers le ciel
Même les vêtements flottants ressemblent à une danseuse
ta voix m'inspire
Si une épine te pique
Allez, allez.
Un nouveau paysage que je n'ai jamais vu auparavant
Vous pouvez certainement le regarder parce que
Je suis en vie aujourd'hui aussi
Maintenant, tenons-nous la main et avançons vers Hikari
Le rêve de tout le monde est mon bonheur
Ah, je suis sûr que ce n'est nulle part
Toi seul l'as
Avec cette chaleur, je suis le plus fort
Même si c'est un détour, si je marche, j'aurai raison
je sais mais
Je n'y peux rien
Même si c'est un peu impossible
je veux arroser les fleurs
Eh bien, je dois faire ce que je veux faire.
Est-ce que ça va pourrir ? Est-ce que cela répondra à vos attentes ?
Des moments merveilleux viendront un jour
Maintenant j'attends juste quelqu'un
Répéter une amertume douloureuse
Êtes-vous prêt à allumer le feu ?
Allons au plus haut sommet
Maintenant, tu n'as pas peur ? N'êtes-vous pas inquiet ?
Mes sentiments sont-ils lourds pour tout le monde ?
Si tu chantes, le brouillard se dissipera
Étonnamment, je suis le plus effrayant
Maintenant, tenons-nous la main et avançons vers Hikari
Les rêves de chacun sont mes souhaits
Je suis sûr que ce n'est nulle part
Toi seul l'as
Cette faiblesse brille
Mes jours bien-aimés, un vœu inoubliable
Le rêve d'un jour est mon cœur
Je le dirai encore et encore
"Je suis le plus fort"
"Le plus fort avec toi"
"Le plus fort avec toi"