Plus de titres de Mrs. GREEN APPLE
Description
Comme un train sur le quai du matin, rempli de passagers aléatoires et de mots non dits, il avance lentement mais sûrement. Ici se mêlent la fatigue et l'espoir, la peur de la solitude et le désir ardent de croire que tout a un sens. Les souvenirs sentent à la fois la poussière et la fierté, et à l'intérieur, il y a cette envie éternelle de se mettre sur la pointe des pieds pour ne pas rater sa seule chance.
La musique résonne comme la lumière à travers la pluie: poignante et honnête. Les défaites stupides, les rancunes aiguës, les nuits blanches - tout se transforme en carburant qui nous pousse à aller de l'avant. Et même si les réponses ne viennent pas, comme des lettres avec une adresse de retour, le simple fait d'avancer devient une forme d'amour - pour la vie, pour soi-même, pour ce monde étrange où même les cicatrices peuvent briller.
Directeur de la planification: Motoki Omori
Réalisateur: Hidenobu Tanabe
Producteur: Akinori Sasaki
Paroles et traduction
Original
過ぎてゆくんだ 今日も
この寿命の通りに
限りある数字が減るように
美しい数字が増えるように
思い出の宝庫
古いものは棚の奥に
埃を被ってるのに
誇りが光って見えるように
されど
By my side
不安 喝采 連帯
濁ったりの安全地帯
グワングワンになる
朝方の倦怠感
三番ホーム 準急電車
青に似た
すっぱい春とライラック
君を待つよ ここでね
痛みだす人生単位の傷も
愛おしく思いたい
探す宛ても無いのに
忘れてしまう僕らは oh
何を経て 何を得て
大人になってゆくんだろう
一回だけのチャンスを
見送ってしまうことが無いように
いつでも踵を浮かしてたい
だけども難しいように
主人公の候補
くらいに自分を思ってたのに
名前も無い役のような
スピンオフも作れないよな
たかが
By my side
くだらない愛を歌う際
嘘つきにはなりたくない
ワサワサする胸
朝方の疎ましさ
ズラして乗る 急行電車 ah
影が痛い
価値なんか無い
僕だけが独りのような
夜が嫌い
君が嫌い
優しくなれない僕です
光が痛い
希望なんか嫌い
僕だけ置いてけぼりのような
夜が嫌い
一人が怖い
我儘が拗れた美徳
不完全な思いも
如何せん大事にしたくて
不安だらけの日々でも
愛してみる
感じたことのない
クソみたいな敗北感も
どれもこれもが僕を
突き動かしてる
鼓動が揺らすこの大地とハイタッチ
全て懸けた あの夏も
色褪せはしない 忘れられないな
今日を生きる為に
探す宛ても無いのに
失くしてしまう僕らは oh
何のために 誰のために
傷を増やしてゆくんだろう
雨が降るその後に
緑が育つように oh
意味のない事は無いと
信じて 進もうか
答えがない事ばかり
だからこそ愛そうとも
あの頃の青を
覚えていようぜ
苦味が重なっても
光ってる
割に合わない疵も
認めてあげようぜ
僕は僕自身を
愛してる
愛せてる
Traduction en français
Aujourd'hui aussi, ça passe
Selon cette durée de vie
Pour que les nombres limités diminuent
Que les beaux chiffres augmentent
Un trésor de souvenirs
Les vieilles choses sont au fond de l'étagère
Même s'il est couvert de poussière
Laisse ta fierté briller
Cependant
A mes côtés
L’anxiété encourage la solidarité
Une zone de sécurité nuageuse
Devenez Gwanguwan
fatigue matinale
Quai 3 Train semi-express
semblable au bleu
Printemps aigre et lilas
je t'attendrai ici
Même les blessures de la vie qui commencent à faire mal
Je veux me sentir aimé
Il n'y a pas non plus d'adresse à chercher
On oublie, oh
Qu’avez-vous vécu et qu’avez-vous obtenu ?
Je suppose que je vais devenir adulte
Juste une chance
Pour que je n'aie pas à te voir partir
Je veux garder mes talons en l'air tout le temps
Mais ça semble difficile
candidat pour le personnage principal
Je me considérais comme
Comme un rôle sans nom
Vous ne pouvez pas faire de spin-off.
Takaga
A mes côtés
Quand je chante sur l'amour dénué de sens
je ne veux pas être un menteur
Coffre rouillé
solitude le matin
Je prends le train express, ah
l'ombre fait mal
Il n'y a aucune valeur
J'ai l'impression d'être tout seul
je déteste la nuit
je te déteste
je ne peux pas être gentil
la lumière fait mal
je déteste l'espoir
C'est comme si j'avais été laissé seul
je déteste la nuit
J'ai peur d'être seul
La vertu d'être égoïste
Même des pensées incomplètes
Je veux le chérir quoi qu'il arrive
Même les jours pleins d'anxiété
essaie d'aimer
Je ne l'ai jamais ressenti auparavant
J'ai l'impression d'être une défaite merdique
Tout sur moi
me pousse en avant
High five avec ce battement de coeur de cette terre
Cet été-là, j'ai tout risqué
Ça ne s'effacera pas, ça ne sera pas oublié
vivre aujourd'hui
Il n'y a pas non plus d'adresse à chercher
Nous qui le perdons, oh
pour quoi pour qui
Je suis sûr que les dégâts vont augmenter
après qu'il pleuve
Laisse le vert pousser oh
Il n'y a rien sans sens
Croyons et avançons
Il n'y a tout simplement pas de réponse
C'est pourquoi je t'aime
Le bleu de ces jours-là
Rappelons-nous
Même si l'amertume se superpose
ça brille
Même des défauts qui n'en valent pas la peine
Admettons-le
je suis moi-même
je t'aime
je t'aime