Plus de titres de MERO
Description
Publié le : 2025-11-04
Paroles et traduction
Original
Bana sorsaydın, "Nerelerdeydin?"
Kendi başıma bi' uçurumdaydım
Dertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Yine dönmem sonu ölüm olsaydı
Bana sorsaydın, "Nerelerdeydin?" (ah)
Kendi başıma bi' uçurumdaydım
Dertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Yine dönmem sonu ölüm olsaydı
Her günüm yine ayrı bi' dert
Kimi dost, kimi düşman, kimi namert (ha)
Savaşalım, bizde bu âdet
Son sözümüz kelimeişehadet
Geldiğim yeri unutmam
Yerini söyle, deme bana "Buluşmam"
Konum at, gelice'm, belime taktım emanetimi
Bro, güvenmem de kimseye (brr)
Kolay değil de bu yükü taşımak, ıh
Hayatım uzun bi' basamak, ıh (ha)
Enes olup MERO gibi yaşamak
Her zaman başımız dik, alnımız ak, ıh
Doch heute will ich nur frei sein (frei sein)
Frei von diesem Highlife (heh)
Patte kommt, Patte geht
So viel ist passiert, trust me, Mero bleibt gleich
Sorma, beni bana bırak
Gözlerinin içi ölüm gibi, göremedin
Nası' olabilir?
Bi' ateşin ortasında yanar gibi, ölemedin
Bana sorsaydın, "Nerelerdeydin?"
Kendi başıma bi' uçurumdaydım
Dertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Yine dönmem sonu ölüm olsaydı
Bana sorsaydın, "Nerelerdeydin?" (ah)
Kendi başıma bi' uçurumdaydım
Dertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Yine dönmem sonu ölüm olsaydı
Şükür ederim Rabb'ime (ha)
Çare var mı? Nafile
Yüzüme bakmak değil senin haddine
Kaçır gözlerini, yoluna bak yine (pu-pu-pu-pu)
Turla her yanını sokaklar' (sokaklar')
Kalbimi vur orta yerinden
Bi' yanım sen, gerisi bilinmez
Gelecek parlak hep seninle (brr), ah
Hab so viel im Kopf
Hinterlass meiner Fam ein Vermögen, wenn ich nicht wiederkomm, heh
Alles kommt hoch, immer wenn ich nachdenk, bin allein im siebten Stock, heh
Und irgendwann kommt der Tod mich hol'n
Ja, ich frag mich, ob sich's lohnt, alles geschrieben, Gott ist groß
Sorma, beni bana bırak
Gözlerinin içi ölüm gibi, göremedin
Nası' olabilir?
Bi' ateşin ortasında yanar gibi, ölemedin
Bana sorsaydın, "Nerelerdeydin?"
Kendi başıma bi' uçurumdaydım
Dertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Yine dönmem sonu ölüm olsaydı
Bana sorsaydın, "Nerelerdeydin?" (ah)
Kendi başıma bi' uçurumdaydım
Dertler bitmiyo', sabrım tükeniyo' ve ben
Yine dönmem sonu ölüm olsaydı
Traduction en français
Si vous me demandiez : « Où étais-tu ?
J'étais seul sur une falaise
Mes ennuis sont infinis, je manque de patience et je
Je ne reviendrais pas si la fin était la mort
Si vous me demandiez : « Où étais-tu ? (ah)
J'étais seul sur une falaise
Mes ennuis sont infinis, je manque de patience et je
Je ne reviendrais pas si la fin était la mort
Chaque jour est un problème différent
Des amis, des ennemis, des lâches (ha)
Battons-nous, c'est aussi notre coutume
Notre dernier mot est Shahadah
Je n'oublie pas d'où je viens
Dis-moi où c'est, ne me dis pas "je ne me rencontrerai pas"
Prends ta position, ma chérie, je mets ma confiance sur ma taille
Bro, je ne fais confiance à personne (brr)
Ce n'est pas facile de porter ce fardeau, euh
Ma vie est une longue étape, euh (ha)
Être Enes et vivre comme MERO
Toujours la tête haute, le front blanc, euh
Doch heute will ich nur libre sein (frei sein)
Libre de ce Highlife (heh)
Patte kommt, Patte geht
Alors viel ist passiert, fais-moi confiance, Mero bleibt gleich
Ne demande pas, laisse-moi tranquille
L'intérieur de tes yeux est comme la mort, tu ne pouvais pas voir
Comment est-ce possible ?
Comme brûler au milieu d'un feu, tu ne pouvais pas mourir
Si vous me demandiez : « Où étais-tu ?
J'étais seul sur une falaise
Mes ennuis sont infinis, je manque de patience et je
Je ne reviendrais pas si la fin était la mort
Si vous me demandiez : « Où étais-tu ? (ah)
J'étais seul sur une falaise
Mes ennuis sont infinis, je manque de patience et je
Je ne reviendrais pas si la fin était la mort
Je remercie mon Seigneur (ha)
Y a-t-il une solution ? en vain
Ce n'est pas à toi de regarder mon visage
Détourne les yeux, regarde à nouveau dans ta direction (pu-pu-pu-pu)
Faites le tour des rues (rues)
Frappé mon cœur au milieu
Une partie de moi c'est toi, le reste est inconnu
L'avenir est toujours brillant avec toi (brr), ah
Hab si viel im Kopf
Hinterlass ma famille ein Vermögen, quand je ne suis pas wiederkomm, heh
Tout va bien, je suis là, je suis toujours dans mon stock, heh
Et l'irgendwann kommt der Tod mich hol'n
Oui, je frag mich, ob sich's lohnt, alles geschrieben, Gott ist groß
Ne demande pas, laisse-moi tranquille
L'intérieur de tes yeux est comme la mort, tu ne pouvais pas voir
Comment est-ce possible ?
Comme brûler au milieu d'un feu, tu ne pouvais pas mourir
Si vous me demandiez : « Où étais-tu ?
J'étais seul sur une falaise
Mes ennuis sont infinis, je manque de patience et je
Je ne reviendrais pas si la fin était la mort
Si vous me demandiez : « Où étais-tu ? (ah)
J'étais seul sur une falaise
Mes ennuis sont infinis, je manque de patience et je
Je ne reviendrais pas si la fin était la mort