Plus de titres de Krzyk Mody
Description
Publié le : 2025-08-08
Paroles et traduction
Original
Myślenie, że się lubię
Czekanie na swą zgubę
Patrzenie się z daleka
Na Ciebie, na Ciebie
Nie mogę się powstrzymać
Muszę z siebie to wylać
Wstaję tylko by patrzeć
Na Ciebie, na Ciebie
Słowami błądzę nie raz
Nie mogę Cię zatrzymać
Na tym piedestale
Choć proszę, choć proszę
Sypiesz się przez palce
Nie prosisz o szansę
Nie prosisz mnie już o nic
Ja proszę, ja proszę
Nikt nie chce zostać
Nikt nie przychodzi
Nikt nie ma czasu
Nikt nie chce zostać
Brak mi oddechu
Ja nie mam czasu
Tararararara
Palce mi się kleją
A policzki mdleją
Droga nie jest pusta
Do Ciebie, do Ciebie
Nikt tu nie chce zostać
Przy mnie w moim domu
Muszę wyjść w noc zimną
Do Ciebie, do Ciebie
Traduction en français
Je pense que je m'aime bien
En attendant ton destin
Regardant de loin
Sur toi, sur toi
Je ne peux pas m'arrêter
Je dois sortir ça
Je me lève juste pour regarder
Sur toi, sur toi
Je fais des erreurs avec mes mots plus d'une fois
Je ne peux pas t'arrêter
Sur ce piédestal
S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît
Tu glisses entre tes doigts
Tu ne demandes pas de chance
Tu ne me demandes plus rien
Je demande, je demande
Personne ne veut rester
Personne ne vient
Personne n'a le temps
Personne ne veut rester
je suis à bout de souffle
je n'ai pas le temps
Tararararara
Mes doigts sont collants
Et tes joues s'évanouissent
La route n'est pas vide
À toi, à toi
Personne ne veut rester ici
Avec moi chez moi
Je dois sortir dans la nuit froide
À toi, à toi