Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre QUALCOSA CHE BRILLA

QUALCOSA CHE BRILLA

2:56piège italien 2026-04-30

Plus de titres de Rame

  1. HO VISTO
  2. MILLIMETRI
  3. LAMBORGHINI PARANOIA
Tous les titres

Plus de titres de Marracash

  1. LEI
  2. CRUDELIA - I nervi
  3. DA DENUNCIA
  4. BRAVI A CADERE - I polmoni
  5. Brivido
  6. Niente Canzoni D'Amore - Inedito
Tous les titres

Description

Chanteur : Ramé

Chanteur : Marracash

Producteur : Marz

Ingénieur mixage : Emyk

Auteur : Mattia Di Bella

Auteur : Fabio Bartolo Rizzo

Compositeur : Alessandro Pulga

Paroles et traduction

Original

Lo faccio per me, lo faccio per noi, per quella panchina e per quella dei tuoi.

Per chi subisce e non ha alternativa, per chi a Natale non sta con i suoi.

Per chi lavora dieci ore al giorno, ma sul contratto ne scrivono sei.

Per chi ha mollato, per chi se n'è andato, perché ogni giorno lo vive in replay.

Per chi non ha un padre che ha fatto da padre, chi non ha lacrime, chi non ha il pane.

Per chi si è visto portare via tutto, a chi aspetta alla casa dell'ALER.

Molto da dire a chi ha poco da dare, a chi pensa che amare non è possedere, a chi è ancora nei guai e cerca la forza dentro una canzone.

Lividi sulla mia pelle quando mi tocchi, vedo il futuro presente dentro i tuoi occhi.

A chi è in sala d'aspetto, a chi sta sotto arresto, a chi per una stronza ha dato il cuore nel petto.

Sogni di cash, una BMW, hanno tutti bisogno pure quaggiù di qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh.

Soliti desert, non ne vuoi più fino a chiedersi se in tutto quel blu c'è qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh, eh, eh.

Quando è notte e sei a cento, ti fai goccia o un goccetto, con le lacrime certo che non spegni l'inferno.

Storia di una carriera che dopo anni è più vera, la mia maschera non nasconde, rivela, ah.

Lo Stato ci vuole tossici, docili oppure ospiti dello Stato che non c'è mai stato in questi posti qui.

Stare sotto 'sti portici, fammi un favore, fottiti.

Anche gli automi sognano un giorno di essere autonomi, sì.

È il quartiere che ci ha preso i polpastrelli, che ci ha reso fratelli, che sussurrava: "Smetti".

E i celli, ne avevo venti, mi cacciavo nei macelli e le stelle mi tiravano per i capelli.

Avevo sogni di cash, una BMW, hanno tutti bisogno pure quaggiù di qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh.

Soliti desert, non ne vuoi più fino a chiedersi se in tutto quel blu c'è qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh.

Sogni di cash, una BMW, hanno tutti bisogno pure quaggiù di qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh.

Soliti desert, non ne vuoi più fino a chiedersi se in tutto quel blu c'è qualcosa che brilla, brilla, brilla, eh, eh, brilla, brilla, eh, eh, eh, eh.

Traduction en français

Je le fais pour moi, je le fais pour nous, pour ce banc et pour le vôtre.

Pour ceux qui souffrent et n’ont pas d’alternative, pour ceux qui ne sont pas avec leur famille à Noël.

Pour ceux qui travaillent dix heures par jour, mais qui en écrivent six sur le contrat.

Pour ceux qui ont abandonné, pour ceux qui sont partis, car chaque jour ils le vivent en replay.

Pour ceux qui n’ont pas de père qui a fait office de père, ceux qui n’ont pas de larmes, ceux qui n’ont pas de pain.

Pour ceux à qui on a tout enlevé, pour ceux qui attendent à la maison ALER.

Beaucoup de choses à dire à ceux qui ont peu à donner, à ceux qui pensent qu'aimer n'est pas posséder, à ceux qui sont encore en difficulté et cherchent de la force dans une chanson.

Des bleus sur ma peau quand tu me touches, je vois le futur présent dans tes yeux.

À ceux qui sont dans la salle d’attente, à ceux qui sont en état d’arrestation, à ceux qui ont donné tout leur cœur pour une pute.

Ils rêvent d'argent, d'une BMW, ils ont tous besoin de quelque chose ici aussi qui brille, brille, brille, eh, eh, brille, brille, eh, eh.

Déserts habituels, on n'en veut plus jusqu'à se demander si dans tout ce bleu il y a quelque chose qui brille, brille, brille, eh, eh, brille, brille, eh, eh, eh, eh.

Quand il fait nuit et que tu es à cent, tu prends une goutte ou une goutte, avec des larmes tu n'émettras certainement pas l'enfer.

Histoire d'une carrière qui après des années est plus réelle, mon masque ne se cache pas, il révèle, ah.

L’État veut que nous soyons toxiques, dociles ou invités de l’État qui n’a jamais existé en ces lieux.

Debout sous ces porches, fais-moi une faveur, va te faire foutre.

Même les automates rêvent d’être un jour autonomes, oui.

C'est le quartier qui nous a pris le bout des doigts, qui a fait de nous des frères, qui nous a murmuré : « Stop ».

Et les cellules, j'avais vingt ans, je suis entré dans les abattoirs et les stars m'ont tiré par les cheveux.

J'ai rêvé d'argent, d'une BMW, ils ont tous besoin de quelque chose ici aussi qui brille, brille, brille, eh, eh, brille, brille, eh, eh.

Déserts habituels, on n'en veut plus jusqu'à se demander si dans tout ce bleu il y a quelque chose qui brille, brille, brille, hein, hein, brille, brille, hein, hein.

Ils rêvent d'argent, d'une BMW, ils ont tous besoin de quelque chose ici aussi qui brille, brille, brille, eh, eh, brille, brille, eh, eh.

Déserts habituels, on n'en veut plus jusqu'à se demander si dans tout ce bleu il y a quelque chose qui brille, brille, brille, eh, eh, brille, brille, eh, eh, eh, eh.

Regarder la vidéo Rame, Marracash - QUALCOSA CHE BRILLA

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam