Plus de titres de Yorushika
Paroles et traduction
Original
行方知らずのあの雲を見た
わたしの鱗はあなたに似ていた
舌は二つ、まぶたは眠らず
ぼやけたよもぎの香りがする
行方知らずのあの雲の下
わたしの心は火の粉に似ていた
靴はいらず、耳は知らず
あなたの寝息を聞く
ブルーベルのベッドを滑った 春みたいだ
シジュウカラはあんな風に歌うのか
海を知らず、花を愛でず、空を仰ぐわたしは
また巫山の雲を見たいだけ
行方知らずのあの雲の下
あなたの鱗は日差しに似ていた
雨を知らず、触れて熱く
ぼやけたよもぎの香りがする
芽吹く苔のベッドを転がった あの頃みたいに
カタバミはこんな風に柔いのか
春を知らず、花を愛でず、風を舐めるわたしは
ただ海の深さを見たいだけ
あの大きな海を経れば
あの雲の白さを見れば
あなたとの夢の後では
他には
ブルーベルのベッドを滑った 春になれば
ホオジロはあんな風に笑うのか
海を知らず、花を愛でず、空を仰ぐわたしは
ただあなたを見たいだけ 見たいだけ
行方知らずのあの雲の下
わたしの心はあなたに似ていた
舌は二つ、まぶたは眠らず
いつか見たへびに似る
Traduction en français
J'ai vu ce nuage qui manquait
mes écailles ressemblaient aux vôtres
Deux langues, pas de paupières
Il y a une vague odeur d'armoise
Sous ce nuage de localisation
mon cœur était comme une étincelle de feu
Pas de chaussures, pas d'oreilles
écoute ta respiration endormie
J'ai glissé sur le lit Bluebell, c'était comme le printemps
Est-ce que les seins chantent comme ça ?
Je ne connais pas la mer, je n'admire pas les fleurs, je regarde le ciel.
Je veux juste revoir les nuages du Mont.
Sous ce nuage de localisation
tes écailles étaient comme la lumière du soleil
Je ne sais pas pour la pluie, il fait chaud au toucher
Il y a une vague odeur d'armoise
Comme ces jours où je me roulais dans un lit de mousse naissante
L'oxalis est-il si doux ?
Je ne connais pas le printemps, je n'admire pas les fleurs, je lèche le vent.
Je veux juste voir la profondeur de l'océan
Après avoir traversé cette grande mer
Regarde la blancheur de ces nuages
Après le rêve avec toi
A part ça
Quand le printemps arrive, j'ai glissé sur le lit Bluebell
Est-ce que les bruants rient comme ça ?
Je ne connais pas la mer, je n'admire pas les fleurs, je regarde le ciel.
Je veux juste te voir, je veux juste te voir
Sous ce nuage de localisation
mon cœur était comme toi
Deux langues, pas de paupières
Cela ressemble à un serpent que j'ai vu une fois