Plus de titres de Yorushika
Description
La chanson sent le bitume chaud après la pluie de juillet, les fleurs de tilleul et ces soirées où les lampadaires ne sont pas encore allumés, mais où les ombres s'allongent déjà deux fois plus que la taille des gens. Il n'y a pas de grand drame ici, seulement une douce nostalgie du temps où l'on pouvait se mettre sur la pointe des pieds pour paraître plus grand et croire sincèrement que l'été serait éternel.
Chaque ligne évoque le souvenir des jeux d'enfants et des courses-poursuites, des poches où se cachait la nuit et des photos qui n'ont jamais pu retenir le présent. Grandir ici, c'est apprendre à lâcher prise, tout en conservant les odeurs, les couleurs et le bruit assourdissant des cigales qui animaient chaque instant. L'été s'en va, mais il reste à jamais dans nos têtes, un peu rouillé, un peu douloureux, et d'autant plus précieux.
Paroles et traduction
Original
夜に浮かんでいた
海月のような月が爆ぜた
バス停の背を覗けば
あの夏の君が頭にいる
だけ
鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる
大人になるまでほら、背伸びしたままで
遊び疲れたらバス停裏で空でも見よう
じきに夏が暮れても
きっときっと覚えてるから
追いつけないまま大人になって
君のポケットに夜が咲く
口に出せないなら僕は1人だ
それでいいからもう諦めてる
だけ
夏日 乾いた雲 山桜桃海 錆びた標識
記憶の中はいつも夏の匂いがする
写真なんて紙切れだ
思い出なんてただの塵だ
それがわからないから、口を噤んだまま
絶えず君のいこふ 記憶に夏野の石一つ
俯いたまま大人になって
追いつけない ただ君に晴れ
口に出せないまま坂を上った
僕らの影に夜が咲いていく
俯いたまま大人になった
君が思うまま手を叩け
陽の落ちる坂道を上って
僕らの影は
追いつけないまま大人になって
君のポケットに夜が咲く
口に出せなくても僕ら一つだ
それでいいだろう、もう
君の思い出を噛み締めてる
だけ
Traduction en français
flottant dans la nuit
La lune, comme une lune de mer, a explosé
Si tu regardes derrière l'arrêt de bus
Cet été-là tu es dans ma tête
seulement
Torii, nuages secs, l'odeur de l'été me caresse les joues
Jusqu'à ce que tu sois grand, reste grand.
Si vous en avez assez de jouer, regardez le ciel derrière l'arrêt de bus.
Même si l'été se termine bientôt
Je suis sûr que tu t'en souviendras
J'ai grandi sans pouvoir rattraper mon retard
La nuit fleurit dans ta poche
Si je ne peux pas le dire à voix haute, je suis seul.
C'est bon, j'abandonne déjà
seulement
Jour d'été, nuages secs, fleurs de cerisiers sauvages, panneau rouillé
Ça sent toujours l'été dans ma mémoire
Une photo n'est qu'un morceau de papier
Les souvenirs ne sont que de la poussière
Je ne comprends pas ça, alors je ferme ma bouche
Ton amour constant, une pierre Natsuno dans ma mémoire
Devenir adulte en baissant les yeux
Je ne peux pas te rattraper, il fait juste du soleil pour toi
J'ai gravi la colline sans pouvoir rien dire
La nuit fleurit dans nos ombres
Je suis devenu adulte la tête baissée.
Tapez dans vos mains comme bon vous semble
Grimper la pente où le soleil tombe
notre ombre est
J'ai grandi sans pouvoir rattraper mon retard
La nuit fleurit dans ta poche
Même si nous ne pouvons pas le dire à voix haute, nous ne faisons qu'un
C'est bien, maintenant
Je m'accroche à tes souvenirs
seulement