Plus de titres de WERSOW
Description
Ingénieur de mastering, personnel du studio, mixeur : Jordan Rak
Compositeur, interprète associé, producteur, chant : PSR
Chant, interprète associé, auteur : Veason
Paroles et traduction
Original
Wszystko to, co złe, wszystko to, co dobre
Może mądrzej byłoby zapomnieć
Lecz ten hałas, w którym błądzę, modlitwy o spokój, chowanie się w kącie
Bycie na widoku to też jest częścią mnie i też jest częścią ciebie
Te same emocje, dwa zupełnie różne ciała
Ten sam ból, choć zupełnie inna rana
Niech pierwszy rzuci kamieniem ten, który nigdy się nie bał
Nigdy nie kochał i nigdy nie płakał
Tak samo ja
Tak samo jak ty
Tyle różni nas
Tyle co nic, tyle co nic
Jak każdy patrzymy na te same gwiazdy
Nad nami, choć pisane
Co innego nam, dobry los, dbaj
O mnie i o niego, i tych, którzy, patrząc w niebo, czują
Te same emocje, dwa zupełnie różne ciała
Ten sam ból, choć zupełnie inna rana
Niech pierwszy rzuci kamieniem ten, który nigdy się nie bał
Nigdy nie kochał i nigdy nie płakał
Tak samo ja
Tak samo jak ty
Tyle różni nas
Tyle co nic, tyle co nic
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Tak samo ja
Tak samo jak ty
Tyle różni nas
Tyle co nic, tyle co nic
Tak samo ja
Tak samo jak ty
Tyle różni nas
Tyle co nic, tyle co nic
Traduction en français
Tout cela est mauvais, tout cela est bon
Il serait peut-être plus sage d'oublier
Mais ce bruit dans lequel j'erre, prières pour la paix, me cachant dans un coin
Être exposé fait aussi partie de moi et c'est aussi une partie de vous
Mêmes émotions, deux corps complètement différents
La même douleur, bien qu'une blessure complètement différente
Que celui qui n'a jamais eu peur jette la première pierre
Il n'a jamais aimé et n'a jamais pleuré
Pareil avec moi
Pareil que toi
C'est à quel point nous différons
Autant que rien, autant que rien
Comme tout le monde, nous regardons les mêmes étoiles
Au-dessus de nous, bien qu'écrit
C'est différent pour nous, bonne chance, prends soin de toi
De moi et de lui, et de ceux qui, en regardant le ciel, ressentent
Mêmes émotions, deux corps complètement différents
La même douleur, bien qu'une blessure complètement différente
Que celui qui n'a jamais eu peur jette la première pierre
Il n'a jamais aimé et n'a jamais pleuré
Pareil avec moi
Pareil que toi
C'est à quel point nous différons
Autant que rien, autant que rien
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Pareil avec moi
Pareil que toi
C'est à quel point nous différons
Autant que rien, autant que rien
Pareil avec moi
Pareil que toi
C'est à quel point nous différons
Autant que rien, autant que rien