Plus de titres de Marracash
Description
Chanteur : Marracash
Producteur : Marz
Auteur : Fabio Rizzo
Auteur : Nicola Salerno
Compositeur : Alessandro Pulga
Compositeur et parolier : Annette Tucker
Compositeur parolier : Nancie Mantz
Paroles et traduction
Original
Lasciami in pace perché sono un ragazzo di strada e tu ti prendi gioco di me.
Ok, Milano, è arrivato il momento di presentarvi la mia fucking band.
Da sinistra a destra, alle chitarre, Eugenio Cattini, su le mani!
Alla batteria, King Jacopo Volpe.
Alle tastiere, il nostro maestro Quarcello, su le mani!
E al basso, di nome e di fatto, Drago.
Yeah, facciamo un po' di rock'n'roll. Facciamo il gioco dei se, ma tu immagina se succedesse.
Sai che crudele, l'ho provato un po' sulla sua pelle.
Strazzo chi legge, la finanza che strazza la gente.
-Chicago sul trono. -Io sono un poco di buono.
Vita tra sducco, il Vaticano lo teniamo a turno.
Terapia d'urto, fuori casa da appena seduto. E sai gli spiriti, se ci passano tutti i fucili. Già lo sapvo.
Io sono un poco di buono.
Se di colpo da Insta sparissero tutti quei filtri e i ritocchi alle foto.
E se passo brodare la scossa col telecomando non il telefono.
E se trovano il petrolio a Sud e diventano ricchi come gli emirati.
E se Cristo scende dalla croce per dirci che ci siamo sempre sbagliati. Sono strano, ma quel cazzo che mi sparo.
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni. Ho fatto grana e fama in tutta Italia.
Se davvero si tornasse tutti a zero, godrei, godrei, godrei, godrei.
Io godrei, godrei, godrei, godrei. Io godrei, godrei, godrei, godrei.
Io godrei, godrei perché io sono un poco di buono. Se la droga non fosse tagliata, se le note non fossero sette.
Se mandassero in prima serata la vera scalata di un ricco e potente.
Se gli ciucci, fra, fossero club e ci entrassero cento barboni indamenti.
Se non fossimo giunti nei giudici, oh fra, se passaste la tosse e le pulci.
Se invertissimo un po' i ruoli tra gli schiavi ed i padroni, tra scienziati e religiosi, tra mandanti e esecutori, tra spaventati e timorosi.
Se iniziasse un mondo nuovo, noi che sorvegliamo loro, se provavo a farmi un toto, ti bastasse chiedermi perdono.
-Io sono un poco di buono.
-Se non fossimo costretti a fotterci uno con l'altro. Se imparassimo ad amarci in una sera sola.
Se restituire il male ci aiutasse a scordarlo. Fare una rivoluzione è da un pazzo.
Sono strano, ma quel cazzo che mi sparo.
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni.
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma se davvero si tornasse tutti a zero, godrei, godrei, godrei, godrei.
Io godrei, godrei, godrei, godrei. Io godrei, godrei, godrei, godrei.
Io godrei, godrei perché io sono un poco di buono.
Traduction en français
Laisse-moi tranquille parce que je suis un enfant de la rue et tu te moques de moi.
Ok, Milan, le moment est venu de te présenter mon putain de groupe.
De gauche à droite, aux guitares, Eugenio Cattini, levez la main !
À la batterie, le roi Jacopo Volpe.
Aux claviers, notre maestro Quarcello, levez la main !
Et à la basse, de nom comme de fait, Drago.
Ouais, faisons du rock'n'roll. Jouons au jeu des simulations, mais imaginez si cela se produisait.
Vous savez à quel point c'est cruel, je l'ai ressenti un peu personnellement.
Cela tourmente ceux qui lisent, la finance qui tourmente les gens.
-Chicago sur le trône. -Je ne suis pas bon.
La vie entre les deux, nous tenons le Vatican à tour de rôle.
Thérapie de choc, en dehors de la maison en s'asseyant simplement. Et vous connaissez les esprits, si toutes les armes passent. Je le savais déjà.
Je vais un peu bien.
Si du coup tous ces filtres et retouches photo disparaissaient d’Insta.
Et si je passe le choc avec la télécommande, pas avec le téléphone.
Et s’ils trouvent du pétrole dans le Sud et deviennent riches comme les Emirats.
Et si le Christ descendait de la croix pour nous dire que nous avons toujours eu tort. Je suis bizarre, mais bon sang, je me tire une balle.
Vous avez vos méthodes et vos raisons. J'ai gagné de l'argent et de la renommée dans toute l'Italie.
Si nous retournions vraiment tous à zéro, j’apprécierais, j’apprécierais, j’apprécierais, j’apprécierais.
J'apprécierais, j'apprécierais, j'apprécierais, j'apprécierais. J'apprécierais, j'apprécierais, j'apprécierais, j'apprécierais.
J'apprécierais, j'apprécierais parce que je ne suis pas bon. Si la drogue n'était pas coupée, si les billets n'étaient pas sept.
S’ils diffusent aux heures de grande écoute la véritable ascension d’un homme riche et puissant.
Si les tétines, entre les deux, étaient des clubs et qu'une centaine de sans-abri pouvaient y entrer.
Si nous n'avions pas atteint les juges, oh mon frère, si tu te remettais de ta toux et de tes puces.
Si on inversait un peu les rôles entre esclaves et maîtres, entre scientifiques et religieux, entre instigateurs et exécuteurs, entre effrayés et craintifs.
Si un nouveau monde commençait, nous qui les surveillons, si j'essayais de me ridiculiser, il suffirait que vous me demandiez pardon.
-Je ne suis pas bon.
-Si on n'était pas obligé de se baiser. Si nous apprenions à nous aimer en une seule soirée.
Si le retour du mal pouvait nous aider à l'oublier. Faire une révolution, c'est fou.
I'm weird, but what the fuck I shoot myself.
Vous avez vos méthodes et vos raisons.
J'ai gagné de l'argent et de la renommée dans toute l'Italie, mais si tout revenait vraiment à zéro, j'apprécierais, apprécierais, apprécierais, apprécierais.
J'apprécierais, j'apprécierais, j'apprécierais, j'apprécierais. J'apprécierais, j'apprécierais, j'apprécierais, j'apprécierais.
J'apprécierais, j'apprécierais parce que je ne suis pas bon.