Plus de titres de Amelia And
Description
Producteur : Frank L.
Compositeur : Amélia Andryszczyk
Compositeur : Tobiasz Fryzowisz
Auteur : Amélia Andryszczyk
Auteur : Tobiasz Fryzowisz
Ingénieur mixage : Frank L
Ingénieur mastering : Frank L
Chant : Amelia Andryszczyk
Paroles et traduction
Original
Masz w swoich oczach coś, co przyciąga. Ale każdy to kocha.
A mnie ten świat okrutny ciągle próbuje pozmieniać.
Lana herbata z tobą przy koninku z telewizora smakuje najlepiej, gdy trzymasz ją w zimnych dłoniach.
A ja mam serce jak lód.
Serce jak zima.
Gdy mnie dotykasz, to się rozpływa.
Serce jak lód.
Serce jak zima.
Co z nami będzie, gdy minus w plus się zmieni?
Skoro wtuleni nie chcemy gadać o jutrze.
Ja chcę odczuwać z tobą każdy stopień przez cały jebany rok.
I gdy to mówię, czuję, że się topię. Ty wtedy masz głodny wzrok.
A ja mam serce jak lód. Serce jak zima.
Gdy mnie dotykasz, to się rozpływa.
Serce jak lód.
Serce jak zima.
Gdy mnie dotykasz, to się rozpływa.
Ona będzie chciała się zmienić, naprawić, w sobie coś ulepszyć. A ty nie chcesz nic w niej zmienić.
Przebiją się śniegi, gdy zostaniesz tu.
Serce jak zima.
Serce jak lód. Serce jak lód. Serce jak lód. Mam serce jak lód.
Serce jak lód. Mam serce jak lód. Serce jak lód.
Mam serce jak lód. Serce jak lód. Mam serce jak lód.
Serce jak lód. Mam serce jak lód. Serce jak lód.
Mam serce.
Traduction en français
Vous avez quelque chose dans vos yeux qui vous attire. Mais tout le monde l'aime.
Et ce monde cruel essaie constamment de me changer.
Se verser du thé devant la cheminée depuis le téléviseur a meilleur goût lorsque vous le tenez entre les mains froides.
Et j'ai un cœur comme de la glace.
Un cœur comme l'hiver.
Quand tu me touches, je fond.
Un cœur comme de la glace.
Un cœur comme l'hiver.
Que nous arrivera-t-il lorsque le moins se transformera en plus ?
Puisque nous nous blottissons, nous n'avons pas envie de parler de demain.
Je veux ressentir chaque degré avec toi toute l'année.
Et en le disant, j'ai l'impression de me noyer. Alors vous avez les yeux affamés.
Et j'ai un cœur comme de la glace. Un cœur comme l'hiver.
Quand tu me touches, je fond.
Un cœur comme de la glace.
Un cœur comme l'hiver.
Quand tu me touches, je fond.
Elle voudra changer, réparer, améliorer quelque chose en elle-même. Et vous ne voulez rien y changer.
La neige éclatera si vous restez ici.
Un cœur comme l'hiver.
Un cœur comme de la glace. Un cœur comme de la glace. Un cœur comme de la glace. J'ai un cœur comme de la glace.
Un cœur comme de la glace. J'ai un cœur comme de la glace. Un cœur comme de la glace.
J'ai un cœur comme de la glace. Un cœur comme de la glace. J'ai un cœur comme de la glace.
Un cœur comme de la glace. J'ai un cœur comme de la glace. Un cœur comme de la glace.
J'ai un coeur.