Plus de titres de Amelia And
Description
Le monde semblait couvert de givre, un givre doux, non blessant, mais froid. L'air s'est figé entre les mots, et les pensées se sont enroulées dans la laine du chien et la couverture. Tout autour semble vivre selon un emploi du temps du bonheur, seul le cœur déraille et ne se hâte pas de sourire. Il y a quelque chose de réconfortant et d'honnête à reconnaître qu'on ne réussit pas toujours à "aller bien". La musique coule doucement, comme une respiration avant de dormir, et dans chaque ligne, il y a un léger frémissement de nostalgie qui n'effraie pas, mais qui apaise. Ce n'est pas de la tristesse, c'est l'hiver qui sait que le printemps viendra et qu'il sera plus facile de respirer. Pour l'instant, juste s'asseoir au chaud, laissant le silence être un peu un ami.
Paroles et traduction
Original
Chyba coś nie tak jest ze mną.
Chowam w sobie cały lęk.
Na co mi to? Zamykam się w sobie.
Minuta, dwie zanim rozpłynę się i nie zostało mi nic, tylko zachód słońca.
Może pora odejść, choć wiem, że i tak nie rozgryziesz mnie.
Ciągle w koło krążę i nie mogę trafić tam, gdzie jeszcze jest tlen.
Może pora odejść.
Każdy jakiś za bardzo szczęśliwy tu jest. Ja nie umiem.
Wolę pod kocyk wejść. Obok mój pies. Tak najlepiej się czuję.
A Ty może tego nie rozumiesz? Spoko, ja też. Czasem tak jest.
Może do wiosny mi minie, zima popłynie, a z nią kilka moich łez.
A może ktoś się znajdzie, w kogo ramiona wpadnę w zimowy sen, ciepło otuli mnie.
Teraz wiem.
Może pora odejść, choć wiem, że i tak nie rozgryziesz mnie.
Ciągle w koło krążę i próbuję trafić tam, gdzie jeszcze jest tlen.
Gdzie jeszcze jest tlen. Gdzie jeszcze jest tlen.
Gdzie jeszcze jest tlen.
Może pora odejść.
Traduction en français
Je pense qu'il y a quelque chose qui ne va pas chez moi.
Je garde toute ma peur à l'intérieur.
A quoi cela me sert-il ? Je me replie sur moi-même.
Une minute ou deux avant de fondre et de n'avoir plus que le coucher du soleil.
Il est peut-être temps de partir, mais je sais que tu ne me comprendras pas.
Je continue de tourner en rond et je ne trouve pas d'endroit où il y a encore de l'oxygène.
Il est peut-être temps de partir.
Tout le monde est trop heureux ici. Je ne peux pas.
Je préfère aller sous la couverture. A côté de moi se trouve mon chien. C'est comme ça que je me sens le mieux.
Et peut-être que vous ne comprenez pas ? Cool, moi aussi. Parfois c'est comme ça.
Peut-être qu'au printemps, ce sera fini, l'hiver passera et avec lui quelques-unes de mes larmes.
Ou peut-être que quelqu'un trouvera quelqu'un dans les bras duquel je pourrai m'endormir en hiver et m'envelopper chaleureusement.
Maintenant je sais.
Il est peut-être temps de partir, mais je sais que tu ne me comprendras pas.
Je continue de tourner en rond et j’essaie d’arriver là où il y a encore de l’oxygène.
Où d'autre y a-t-il de l'oxygène. Où d'autre y a-t-il de l'oxygène.
Où d'autre y a-t-il de l'oxygène.
Il est peut-être temps de partir.