Plus de titres de Zartmann
Description
Parolier, interprète associé, compositeur : Zartmann
Ingénieur du son, ingénieur de mastering, compositeur, ingénieur de mixage : David Bonk
Compositeur : Aaron Lovac
Compositeur : Moritz Dauner
Auteur : Julia Berger
Producteur : DaJu
Producteur : Dauner
Producteur : Drumla
Paroles et traduction
Original
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin?
Weißt du überhaupt noch, wie wir waren?
Kalter Rauch hängt in der Luft und kleine Lügen jeden Tag.
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin? Weißt du noch, wie es damals war?
Es hat uns beide doch zerstört. Warum willst du das noch mal?
Ja.
Und durch-- und durch Wände dringen ein paar Wesse, die nachts zu unseren Eltern klingen.
Wünsch' mir so sehr, dass du bald heilst. Oh mein.
Ah.
Der Club ist heiß, die Stimmung brennt und die Tanzfläche ist voll mit Menschen. Du könntest jeden haben, jeden Tag. Dein
Blick ist nur bei mir. Du siehst nicht, was du verpasst. Ja.
Willst mein' auslöschen, wenn deins brennt.
Und dann fallen, wo dich dann keiner auffängt. Mich lieben, wenn du mich nicht kennst. Denn, ja.
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin?
Weißt du überhaupt noch, wie wir waren?
Fremde Worte aus deinem Mund und du liebst nur, was einmal war.
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin? Weißt du noch, wie es damals war?
Es hat uns beide doch zerstört. Warum willst du das noch mal?
Weißt du überhaupt noch, wer ich-
Traduction en français
Savez-vous au moins qui je suis ?
Vous souvenez-vous seulement de comment nous étions ?
De la fumée froide flotte dans l’air et de petits mensonges chaque jour.
Savez-vous au moins qui je suis ? Vous souvenez-vous de ce que c'était à l'époque ?
Cela nous a détruits tous les deux. Pourquoi tu veux encore ça ?
Oui.
Et à travers... et à travers les murs, quelques wesses passent et parlent à nos parents la nuit.
Je souhaite tellement que tu guérisses bientôt. Oh mon Dieu.
Euh.
Le club est chaud, l’ambiance est brûlante et la piste de danse est pleine de monde. Vous pourriez avoir n'importe qui, tous les jours. Le vôtre
La vue n'appartient qu'à moi. Vous ne voyez pas ce qui vous manque. Oui.
Tu veux éteindre le mien quand le tien brûle.
Et puis tombez là où personne ne peut vous rattraper. Aime-moi quand tu ne me connais pas. Parce que oui.
Savez-vous au moins qui je suis ?
Vous souvenez-vous seulement de comment nous étions ?
Des mots étrangers sortent de votre bouche et vous n’aimez que ce qui était autrefois.
Savez-vous au moins qui je suis ? Vous souvenez-vous de ce que c'était à l'époque ?
Cela nous a détruits tous les deux. Pourquoi tu veux encore ça ?
Savez-vous au moins qui je-