Plus de titres de USTYM
Description
Compositeur : Скрипка Устим
Auteur : Скрипка Устим
Paroles et traduction
Original
Ти розбила усе, що маю, ми спалили мости, та плати не зміг піти.
О, ні!
Не зміг забути тебе ніяк, хоч давно вже ти не поряд, та тону у низ.
Зачарувала мене, я тепер лише твій, бейбі.
Коли біля тебе, хе-ге, я сам не свій.
Якщо шукаєш любові, то сюди не іди.
Вбиваєш поволі мене, тягнеш униз. Я пробував сотню раз, та не зміг втекти.
В моїх думках лише ти, ти, ти.
Останні сльози видніє в очах, упаде і я піду.
Якщо мовиш "люблю", але досі не тут, чому ж ти кажеш правду?
Бо якби я знав, хто ти була тоді, можливо, не впав у пастки твої.
Якби я знав, як утекти, напевно, б уже б це зробив.
Я дав тобі свою душу, а ти спалила її тотально.
Я зробив усе, що можу, та цього не було вдосталь.
Я плекав свою квітку ще із самого рання, та ти взяла все, що маю, і тягнула мене в то. . .
Якщо шукаєш любові, то сюди не іди. Вбиваєш поволі мене, тягнеш униз.
Я пробував сотню раз, та не зміг втекти. В моїх думках лише ти, ти, ти.
You, you, you. Yeah! You, you, you.
Yeah!
Traduction en français
Vous avez cassé tout ce que j'avais, nous avons brûlé des ponts et je ne pouvais pas partir sans payer.
Oh non!
Je ne pouvais en aucun cas t'oublier, même si tu es parti depuis longtemps, mais je coule au fond.
M'a charmé, maintenant je ne suis qu'à toi, bébé.
Quand je suis avec toi, héhé, je ne suis pas moi-même.
Si vous cherchez l'amour, ne venez pas ici.
Tu me tues lentement, tu me tires vers le bas. J'ai essayé cent fois, mais je n'ai pas pu m'échapper.
Seulement toi, toi, tu es dans mes pensées.
Les dernières larmes seront visibles dans les yeux, couleront et je partirai.
Si tu dis « je t'aime » mais que tu n'es toujours pas là, pourquoi dis-tu la vérité ?
Parce que si j'avais su qui tu étais à ce moment-là, je ne serais peut-être pas tombé dans tes pièges.
Si j'avais su comment m'échapper, je l'aurais probablement déjà fait.
Je t'ai donné mon âme et tu l'as complètement brûlée.
J'ai fait de mon mieux, mais ce n'était pas suffisant.
Je nourris ma fleur depuis que je suis très jeune, mais tu as pris tout ce que j'avais et tu m'as entraîné dedans. . .
Si vous cherchez l'amour, ne venez pas ici. Tu me tues lentement, tu me tires vers le bas.
J'ai essayé cent fois, mais je n'ai pas pu m'échapper. Seulement toi, toi, tu es dans mes pensées.
Toi, toi, toi. Ouais! Toi, toi, toi.
Ouais!