Plus de titres de USTYM
Description
Il y a quelque chose d'hypnotique dans les tentatives de fuir des souvenirs qui ne veulent pas nous quitter. Vous effacez une vieille photo avec votre doigt, mais le visage apparaît quand même à travers les rayures. Ici, le silence est plus fort que n'importe quel cri, et l'obscurité n'est plus une menace, mais un foyer où l'on entend encore une voix, presque familière.
L'amour dans cette histoire n'est pas une question de tendresse, mais d'un étrange salut à travers la douleur. Il s'agit de la façon dont on peut s'enfuir mille fois et revenir quand même là où ça fait mal, parce que c'est là que tout est vivant. Et même si les souvenirs sont aussi tranchants que du verre, même si le cœur bat dans les mains d'un autre, on a quand même envie de se noyer. Parce que c'est seulement dans cette profondeur que l'on cesse enfin d'avoir peur.
Paroles et traduction
Original
Я кричу в тишину чи чуєш? чи чуєш?
В безмежжі темряви лиш ти існуєш
Та чи насправді ти любиш
Бо якщо ні, чому ж рятуєш, рятуєш
Пам'ять ріже, наче з скла
Залишає шрами
Між словами й тишею
Розчиняю плани
Я би втік, та не втечу
Ти в мені назавжди
Мов примара що веде
У безкраї пастки
Чую голос твій я завжди
В сутінках печалі
Твої сльози із кришталі
В темряві розтали
Поцілуй мене вустами
Забудь усі жалі
Бо коли ти поруч мила
Тону в тобі завжди
Твоє ім'я в мені, мов ранкова тиша
Його несу собі, напевно, вже до кінця
В очах твоїх, тепла, шукаю я спасіння
Без тебе весь цей світ втрачає все значіння
У твоїх обіймах, страх мій розпливеться
Хоч хотів втекти, але усе дарма
Скільки б не ховався, пам'ять не минеться
Бо чую твій шепіт досі я мила
Тільки моє серце, в твоїх руках б'ється
Розтрощи його, якщо сильно бажа
Пробував забути, та все не вдається
Тому повернусь сюди я кожен раз
Лише ім'я прокажи
Чую голос твій я завжди
В сутінках печалі
Твої сльози із кришталі
В темряві розтали
Поцілуй мене вустами
Забудь усі жалі
Бо коли ти поруч мила
Тону в тобі завжди
Чую голос твій я завжди
В сутінках печалі
Твої сльози із кришталі
В темряві розтали
Traduction en français
Est-ce que je crie dans le silence, m'entends-tu ? est-ce que tu entends
Dans l'obscurité sans limites, toi seul existe
Mais est-ce que tu aimes vraiment ?
Parce que sinon, pourquoi épargnes-tu, épargnes-tu
La mémoire coupe comme du verre
Laisse des cicatrices
Entre mots et silence
Dissoudre les plans
Je m'enfuirais, mais je ne m'enfuirai pas
Tu es en moi pour toujours
Comme un fantôme menant
Dans le piège sans fin
J'entends toujours ta voix
Au crépuscule de la tristesse
Tes larmes sont faites de cristal
Fondu dans le noir
embrasse-moi sur les lèvres
Oublie tous les regrets
Parce que quand tu es là, chérie
Je me noie toujours en toi
Ton nom est en moi comme le silence du matin
Je vais probablement le porter jusqu'au bout
Dans tes yeux, chaleur, je cherche le salut
Sans toi, ce monde entier perd tout sens
Dans tes bras, ma peur disparaîtra
Même s'il voulait s'enfuir, ce fut en vain
Peu importe ce que tu caches, le souvenir ne passera pas
Parce que j'entends ton murmure jusqu'à maintenant, je suis mignon
Seul mon cœur bat dans tes mains
Écrase-le si tu le veux vraiment
J'ai essayé d'oublier, mais je n'y arrive toujours pas
C'est pourquoi je reviendrai ici à chaque fois
Montre juste le nom
J'entends toujours ta voix
Au crépuscule de la tristesse
Tes larmes sont faites de cristal
Fondu dans le noir
embrasse-moi sur les lèvres
Oublie tous les regrets
Parce que quand tu es là, chérie
Je me noie toujours en toi
J'entends toujours ta voix
Au crépuscule de la tristesse
Tes larmes sont faites de cristal
Fondu dans le noir